дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
чтобы вы единодушно и едиными устами прославляли Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.
чтобы единодушно, едиными устами вы прославляли Бога — Отца Господа нашего Иисуса Христа.
Современный перевод РБО
чтобы вы, следуя Иисусу Христу, единым сердцем и едиными устами славили Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа.
чтобы все вы согласно, как бы одними устами, славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
чтобы вы единодушно, в один голос славили Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.
чтобы все вместе вы единым голосом возносили хвалу Богу, Отцу Господа нашего Иисуса Христа.
чтобы все вместе вы единым голосом возносили хвалу Богу, Отцу Господа нашего Иисуса Христа.
дабы вы единодушно едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
чтобы вы единодушно, в один голос прославляли Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.
чтобы вы единодушно, едиными устами прославляли Бога и Отца нашего Господа Иисуса Помазанника.
чтобы вы могли единодушно, единым голосом прославить Бога и Отца нашего Господа Мессии Иисуса.
дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
дабы вы единодушно едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Іисуса Христа.
Неразобщенно, едиными устами славьте Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.
Да единодушно и едиными усты прославимъ Бога, и Отца Господа нашего Ісуса Христа •
да є҆динодꙋ́шнѡ є҆ди́ными ᲂу҆сты̑ сла́вите бг҃а и҆ ѻ҆ц҃а̀ гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀.
Да единоду́шно еди́ными усты́ сла́вите Бо́га и Отца́ Го́спода на́шего Иису́са Христа́.