Итак, что же? имеем ли мы преимущество? Нисколько. Ибо мы уже доказали, что как Иудеи, так и Еллины, все под грехом,
Так что же? В лучшем ли мы, иудеи, положении, чем другие? Нет! Мы уже говорили о том, что как иудеи, так и язычники — все оказались под властью греха.
Так что же — значит, мы, иудеи, впереди всех прочих? Да ничуть! Мы ведь уже показали, что как иудеи, так и эллины угнетены грехом,
Современный перевод РБО
Итак, в лучшем ли мы, иудеи, положении? — Ничуть. Я уже ясно показал, что и иудеи, и язычники — все во власти греха,
Так что же, в лучшем ли мы, иудеи, положении? Вовсе нет! Мы ведь выяснили уже,[4] что все люди, иудеи они или язычники, все под грехом.
Итак, что же? Имеем ли мы преимущество? Нисколько. Потому что мы уже доказали, что и иудеи, и эллины — все под грехом,
Так что же, превосходим ли мы, иудеи, в чём-либо язычников? Нисколько! Так как я уже доказал, что и иудеи, и язычники одинаково находятся в рабстве греха.
Так что же? Превосходим ли мы, иудеи, в чём-либо язычников? Нисколько! Ибо я уже доказал, что и иудеи и язычники одинаково находятся во власти греха.
Итак, что же? Имеем ли мы превосходство? Нет, не имеем. Ибо мы уже произнесли суд, что, как Иудеи, так и Еллины-все под грехом,
Так что же? Есть у нас какие-либо преимущества перед другими? Никаких! Мы уже говорили о том, что как иудеи, так и язычники, — все оказались под властью греха.
Итак, что же? Есть у нас превосходство? Нисколько, ведь мы обвинили прежде евреев и греков, — все под грехом,
Итак, разве мы, евреи, лучше? Не совсем; ибо я уже доказал, что все люди, евреи и язычники, одинаково находятся во власти греха.
Так что же? Имеем ли мы превосходство? Не вполне, ибо, как я уже показал, и иудеи, и эллины — все под грехом,
И такъ чтожъ? имѣемъ ли мы преимущество? Никакъ! Ибо мы уже доказали, что какъ Іудеи, такъ и язычники, всѣ подъ грѣхомъ;
Короче говоря, в чем наше превосходство? Да ни в чем! Ясно же, что и иудеи, и эллины — все под грехом.
В чемъ пакъ превышують иномъ Іудеи? Ни в чемъ • Понеже явно вчинихомъ тое, иже Іудеи и Елліни вси под грехомъ быша •
Что̀ ᲂу҆̀бо; преимѣ́емъ ли; Ника́коже: пред̾ꙋкори́хомъ бо {пре́жде бо ѡ҆бвине́ни є҆смы̀} і҆ꙋдє́и же и҆ є҆́ллины всѧ̑ {всѝ} под̾ грѣхо́мъ бы́ти,
Что у́бо, преиме́ем ли? Ника́коже, предукори́хом бо {пре́жде бо обвине́ни есмы́}иуде́и же и е́ллины вся {вси́}под грехо́м бы́ти,