Послание к Римлянам 5 глава » Римлянам 5:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 5 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 5:11 / Рим 5:11

Фильтр: все NRT DESP ERV RBO BTI WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

И не довольно сего, но и хвалимся Богом через Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.

Более того, мы хвалимся Богом через нашего Господа Иисуса Христа, через Которого мы теперь и получили это примирение!

Но и этого мало: через Господа нашего Иисуса Христа мы обрели примирение с Богом и можем этим хвалиться.

И не только мы будем спасены, но уже сейчас испытываем радость в Боге через нашего Господа Иисуса Христа, примирившись с Богом через Него.

Современный перевод РБО +

Но это не все! Мы гордимся Богом благодаря нашему Господу Иисусу Христу, в котором мы обрели примирение.

И не только это, мы и ликуем, доверившись Богу,[7] с Которым нас теперь уже примирил Господь наш Иисус Христос.

И не только будем мы спасены, но сейчас ликуем в Боге через нашего Господа Иисуса Христа, примирившись с Богом через Него.

И не только это, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, чрез Которого мы теперь получили примирение.

Более того, мы хвалимся в Боге через нашего Господа Иисуса Христа, через которого мы теперь и получили это примирение!

И не только это, но гордимся Богом благодаря Господу нашему Иисусу Помазаннику, через Которого мы теперь получили примирение.

И не только будем избавлены в будущем, но уже и сейчас хвалимся Богом, потому что Он действовал через нашего Господа и Мессию Иисуса, через которого мы уже приняли это примирение.

Как после этого не дорожить Богом! Как не дорожить Господом нашим Иисусом Христом, если Он Сам и есть это наше нынешнее примирение!

Однако не только спасению радуемся, но и Богу за Господа нашего Иисуса Христа, благодаря Которому мы ныне обрели примирение.

И не довольно сего, но и хвалимся Богомъ, посредствомъ Господа нашего Іисуса Христа, чрезъ Котораго мы получили нынѣ примиреніе.

не то́чїю же, но и҆ хва́лимсѧ ѡ҆ бз҃ѣ гд҇емъ на́шимъ ї҆и҃съ хр҇то́мъ, и҆́мже нн҃ѣ примире́нїе прїѧ́хомъ.

не точию же, но и хвалимся о Бозе Господем нашим Иисус Христом, имже ныне примирение прияхом.

Параллельные ссылки — Римлянам 5:11

1Кор 10:16; 1Пет 1:8; 1Цар 2:1; 2Кор 5:18; 2Кор 5:19; Кол 2:6; Гал 4:9; Гал 5:22; Авв 3:17; Авв 3:18; Ис 61:10; Ин 1:12; Ин 6:50-58; Лк 1:46; Флп 3:1; Флп 3:3; Флп 4:4; Пс 103:34; Пс 149:2; Пс 31:11; Пс 32:1; Пс 42:4; Рим 2:17; Рим 3:29; Рим 3:30; Рим 5:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.