Послание к Римлянам 5 глава » Римлянам 5:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 5 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 5:10 / Рим 5:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасёмся жизнью Его.

Если мы, в прошлом враги Богу, примирились с Ним через смерть Его Сына, то тем более, уже примиренные, мы будем спасены Его жизнью!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь будучи еще врагами, мы примирились с Богом через смерть Его Сына — тем более теперь, уже примиренные, будем спасены через Его жизнь.

Ведь если еще в те времена, когда мы были врагами Бога, нас примирила с Ним смерть Сына Его, то ныне, примиренные, мы, конечно, спасемся жизнью Христа.

Потому что, когда мы ещё враждовали с Богом, Он примирился с нами через смерть Своего Сына. И теперь, когда мы примирились с Ним, то Он тем более спасёт нас через жизнь Своего Сына.

Ибо если, когда мы ещё враждовали с Богом, Он примирился с нами через смерть Своего Сына, то тем более теперь, когда мы примирились с Ним, Он спасёт нас через жизнь Своего Сына.

Прежде мы враждовали с Богом, но примирились с Ним в смерти Его Сына — после примирения мы тем более будем спасены Его жизнью!

Ибо если, будучи врагами, мы были примирены с Богом чрез смерть Сына Его, — тем более, примирённые, будем мы спасены в жизни Его.

Если мы, в прошлом враги Богу, примирились с Ним через смерть Его Сына, то тем более, примиренные, мы будем спасены Его жизнью!

Ведь если, будучи врагами, мы были примирены с Богом через смерть Его Сына, то тем более, примиренные, будем спасены Его жизнью.

Ибо если мы примирились с Богом посредством смерти Его Сына, когда мы были ещё врагами, насколько же более будем избавлены посредством его жизни, теперь, когда мы примирились!

Мы были с Богом еще врагами, когда нас примирила смерть Его Сына. А сегодня нас, примиренных, тем более спасет Его жизнь.

ибо если, будучи во вражде с Богом, мы примирились с Ним смертью Сына Его, то тем более, примиренные, спасены будем жизнью Его.

ибо ежели, будучи врагами, мы примирились съ Богомъ смертію Сына Его; то кольми паче, примирившися, спасемся жизнію Его.

(За҄ 89.) А҆́ще бо вразѝ бы́вше примири́хомсѧ бг҃ѹ сме́ртїю сн҃а є҆гѡ̀, множа́е па́че примири́вшесѧ спа́семсѧ въ животѣ̀ є҆гѡ̀:

Аще бо врази бывше примирихомся Богу смертию Сына его, множае паче примирившеся спасемся в животе его:

Параллельные ссылки — Римлянам 5:10

2Пар 29:24; 2Кор 4:10; 2Кор 4:11; 2Кор 5:18; 2Кор 5:19; 2Кор 5:21; Кол 1:20; Кол 1:21; Кол 3:3; Кол 3:4; Дан 9:24; Еф 2:16; Иез 45:20; Евр 2:17; Евр 7:25; Ин 10:28; Ин 10:29; Ин 11:25; Ин 11:26; Ин 14:19; Ин 5:26; Ин 6:40; Ин 6:57; Лев 6:30; Откр 1:18; Рим 8:32; Рим 8:7; Рим 5:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.