Библия Рим Римлянам 5:2 › сравнение

Римлянам 5:2

Сравнение:
Римлянам 5:2


через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.

Через Него нам верою открыт доступ к благодати, в которой мы сейчас и стоим. И мы ликуем[23] в надежде на то, что разделим славу Бога.

Это благодаря Ему вера открывает нам доступ к благодати и мы утверждаемся в ней. Мы надеемся быть причастными славе Божией, этим мы можем похвалиться,

Современный перевод РБО

Это Он привел нас путем веры к благодатному единению с Богом, в котором мы живем. И мы гордимся надеждой на то, что будем участвовать в Славе Божьей.

Через Него [верою] своей приобщились мы к той благодати, пребывая в которой, ликуем[2] в чаянии Божией славы.

Через Которого верой мы и получили доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждой Божьей славы.

Через Него, благодаря вере, мы также достигли благодати, которая нам теперь оказана, и полны радости, ожидая разделить славу Божью.

Через Него, благодаря вере, мы также достигли благодати, которая нам теперь оказана, и ликуем, ожидая разделить славу Божью.

чрез Которого верою и получили мы доступ к этой благодати, в которой стоим и хвалимся в надежде на славу Божию.

Через Него нам открыт доступ к благодати, в которой мы сейчас и стоим. И мы хвалимся в надежде на то, что разделим славу Бога.

через Которого мы получили доступ в эту благодать, в которой стоим и гордимся в надежде славы Божьей.

Через него и благодаря нашей вере, мы имеем доступ к той благодати, в которой стоим; поэтому будем же хвалиться надеждой на участие в Божьей славе.

благодаря Которому мы и получили возможность верою достичь той благодати, в которой мы пребываем и которой радуемся в надежде на славу Божью.

посредствомъ Котораго мы получили вѣрою доступъ къ той благодати, въ коей стоимъ и хвалимся надеждою славы Божіей.

Вера в Него обеспечила нам доступ к милости оправдания, которую так ценим, которой так дорожим в надежде разделить с Богом Его славу.

Имъже и приведение обретохомъ, верою во благодать сию • В нейже стоимъ и хвалимся, во упованіи славы Божие •

и҆́мже и҆ приведе́нїе ѡ҆брѣто́хомъ вѣ́рою во блгⷣть сїю̀, въ не́йже стои́мъ, и҆ хва́лимсѧ ᲂу҆пова́нїемъ сла́вы бж҃їѧ.

И́мже и приведе́ние обрето́хом ве́рою во благода́ть сию́, в не́йже стои́м, и хва́лимся упова́нием сла́вы Бо́жия.

Параллельные ссылки — Римлянам 5:2

Синодальный перевод:
Мф 25:21; Лк 7:50; Ин 1:16; Ин 3:15; Ин 5:24; Ин 10:7; Ин 10:9; Ин 10:28; Ин 14:6; Ин 16:20; Ин 16:33; Деян 8:39; Деян 13:43; Деян 14:27; Деян 16:31; Деян 16:34; Деян 26:18; Иак 1:9; 1Пет 1:3-9; 1Пет 1:4; 1Пет 1:6; 1Пет 3:18; 1Пет 4:16; 1Пет 5:12; 1Ин 3:1-3; Рим 2:7; Рим 3:23; Рим 4:5; Рим 5:5; Рим 5:9-10; Рим 8:1; Рим 8:17-18; Рим 8:24; Рим 8:30-39; Рим 11:20; Рим 12:12; Рим 14:4; Рим 15:7; Рим 15:13; 1Кор 15:1; 2Кор 1:24; 2Кор 3:18; 2Кор 4:17; 2Кор 6:10; Гал 1:6; Гал 2:16; Гал 2:20; Гал 4:15; Гал 5:22; Еф 2:18; Еф 3:12; Еф 6:13; Флп 1:25; Флп 2:1; Флп 3:1; Флп 4:4; Кол 1:27; 1Фес 5:8; 2Фес 2:16; Тит 1:2; Тит 2:11; Тит 3:7; Евр 3:6; Евр 4:3; Евр 6:11; Евр 6:18; Евр 7:2; Евр 7:19; Евр 7:25; Евр 10:19-20; Откр 3:21; Откр 21:3; Откр 21:11; Откр 21:23; Откр 22:4-5; Исх 33:18-20; Лев 3:1; Иов 19:25-27; Пс 1:1; Пс 16:9-11; Пс 17:15; Пс 51:12; Пс 73:24; Пс 94:19; Пс 149:5; Притч 10:28; Притч 14:32; Притч 15:15; Притч 17:22; Притч 29:6; Ис 25:9; Иез 16:63; Авв 3:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.