и что Он погребён был, и что воскрес в третий день, по Писанию,
Он был погребен и был воскрешен на третий день согласно Писаниям[67].
был погребен и воскрес в третий день по Писаниям,
Современный перевод РБО
что Он был похоронен, на третий день воскрешен — согласно Писаниям;
и погребен был, а в третий день воскрешен, как о том в Писании и говорилось,
что Он был похоронен, и что воскрес на третий день, согласно Писанию,
был погребён и воскрешён на третий день, как говорится в нём в Писаниях.
и что Он был погребён, и что Он был воскрешён на третий день, согласно Писанию,
и что Он был погребён, и что Он воздвигнут в третий день по Писаниям,
Он был погребен и был воскрешен на третий день согласно Писаниям.
и был погребен, и на третий день воскрес, по Писанию,
и был погребён; и на третий день воскрес, в соответствии с тем, что говорится в Еврейских Писаниях
и что Онъ погребенъ былъ, и что воскресъ въ третій день, по Писанію;
И был погребен и на третий день воскрес, тоже по Писанию,
И яко погребенъ бысь, и яко воста во третій день по Писаниих •
и҆ ꙗ҆́кѡ погребе́нъ бы́сть, и҆ ꙗ҆́кѡ воста̀ въ тре́тїй де́нь, по писа́нїємъ,
И я́ко погребе́н бысть, и я́ко воста́ в тре́тий день, по Писа́нием,