все вы, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись.
Ведь все крещеные во Христа «облеклись» в Христа.
все вы, крестившись во Христа, приняли облик Христа.
Современный перевод РБО
Ведь крестившись, чтобы соединиться с Христом, все вы облеклись в Христа.
потому что все, во Христа[26] крестившиеся, во Христа облеклись.
Все те, кто погрузился в Христа, в Христа оделись.
потому что все вы, кто был крещён во Христе, облачились во Христа, как будто бы вы надели новую одежду.
ибо все вы, кто крещён был во Христе, облачились во Христа.
Ибо вы, которые были крещены во Христа, все вы облеклись во Христа.
Все крещеные во Христа "оделись" во Христа.
все вы, кто во Христа были крещены, во Христа облачились.
поскольку все вы погрузились в Мессию, облеклись в Мессию, в котором
Все вы, в Христа крестившиеся, в Христа облеклись.
все вы, крещенные во Христа, преисполнились Христом,
Всѣ вы во Христа крестившіеся, во Христа облеклись.
Елици бо во Христа крестистеся, во Христа облекостеся •
є҆ли́цы бо во хрⷭ҇та̀ крести́стесѧ, во хрⷭ҇та̀ ѡ҆блеко́стесѧ.
Ели́цы бо во Христа́ крести́стеся, во Христа́ облеко́стеся.