Послание к Галатам 3 глава » Галатам 3:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 3 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 3:28 / Гал 3:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе.

Нет больше ни иудея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно во Христе Иисусе!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И нет уже ни еврея, ни язычника; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины — вы все одно существо в единении с Христом Иисусом.

И нет больше ни иудея, ни язычника,27 нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины, потому что все вы одно целое во Христе Иисусе.

Нет разницы между иудеем и язычником, между рабом и свободным человеком, между мужчиной и женщиной, потому что все едины во Христе Иисусе.

Нет разницы между иудеем и язычником, между рабом и свободным человеком, между мужчиной и женщиной, потому что все вы едины во Христе Иисусе.

Вы уже не делитесь на иудеев и эллинов, рабов и свободных, мужчин и женщин — вы все едины во Христе Иисусе.

Нет Иудея, ни Еллина, нет раба, ни свободного, нет мужчины и женщины; ибо все вы — одно во Христе Иисусе.

Нет больше ни еврея, ни грека, ни раба, ни свободного, ни мужчины и ни женщины, вы все одно во Христе Иисусе!

Нет ни еврея, ни грека, нет ни раба, ни свободного, нет мужчины и женщины — все ведь вы одно в Помазаннике Иисусе.

нет ни еврея, ни язычника; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины; но в союзе с Мессией Иисусом все вы одно.

Нет ни иудея, ни эллина. Нет ни раба, ни свободного. Нет ни мужчины, ни женщины. Вы все — одно целое с Христом Иисусом.

и нет среди вас ни иудея, ни эллина, ни раба, ни свободного, ни мужчины и женщины, ибо все вы — одно во Христе Иисусе.

Нѣтъ уже Іудея, ни язычника; нѣтъ раба, ни свободнаго; нѣтъ мущины и женщины: ибо всѣ вы одно во Христѣ Іисусѣ.

Нѣ́сть ї҆ѹде́й, ни є҆́ллинъ: нѣ́сть ра́бъ, ни свобо́дь: нѣ́сть мѹ́жескїй по́лъ, ни же́нскїй: вси́ бо вы̀ є҆ди́но є҆стѐ ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ.

Несть иудей, ни еллин: несть раб, ни свободь: несть мужеский пол, ни женский: вси бо вы едино есте о Христе Иисусе.

Параллельные ссылки — Галатам 3:28

1Кор 12:12; 1Кор 12:13; 1Кор 7:14; 1Кор 7:19; Кол 3:11; Еф 2:13-22; Еф 3:5-10; Еф 4:15; Еф 4:16; Еф 4:4; Гал 5:6; Ин 10:16; Ин 11:52; Ин 17:20; Ин 17:21; Рим 1:16; Рим 10:12-15; Рим 2:10; Рим 2:9; Рим 3:29; Рим 3:30; Рим 4:11; Рим 4:12; Рим 9:24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.