чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,
чтобы вы могли определить, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в День Христа
чтобы вы делали правильный выбор, были чисты и безупречны в день Христов,
Современный перевод РБО
а также умением выбирать то, что действительно важно. И тогда в День Христа вы будете чисты и безупречны,
дабы вы всегда и всё могли верно распознавать,[9] и в День Христа оказались чисты и непорочны,
чтобы вы узнавали лучшее и были чисты и безупречны в день Христа,
чтобы вы умели отличать добро от зла и выбирать добро и оставались чистыми и непорочными ко Дню, когда явится Христос,
Я молю, чтобы вы обладали этими качествами, чтобы всегда умели выбрать самое наилучшее и оставались чистыми и непорочными ко дню пришествия Христова,
чтобы вы испытывали, что лучше, для того чтобы вы были чисты и непорочны в день Христов,
чтобы вы определили, в чем заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день прихода Христа,
когда бы вы могли различать, что для вас является лучшим, дабы вам быть чистыми и безупречными в день Христов,
чтобы вы могли распознать лучшее, и, таким образом, были чисты и неповинны в День Мессии,
Чтобы вы умели различать лучшее, чтобы ко Дню Христову подойти вам чистыми и безупречными,
дабы узнавая лучшее, вы были чисты и непорочны въ день Христовъ, исполнены плодовъ праведности
искушати вамъ лучшая • Да будете светли чистотою, и непорочьни во день Христовъ •
во є҆́же и҆скꙋша́ти ва́мъ лꙋ̑чшаѧ, да бꙋ́дете чи́сти и҆ непреткнове́нни въ де́нь хрⷭ҇то́въ,
Во е́же искуша́ти вам лу́чшая, да бу́дете чи́сти и непреткнове́нни в день Христо́в,