Библия Флп Филиппийцам 1:14 › сравнение

Филиппийцам 1:14

Сравнение:
Филиппийцам 1:14


и большая часть из братьев в Господе, ободрившись узами моими, начали с большею смелостью, безбоязненно проповедовать слово Божие.

Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Господа и смелее, без всякого страха возвещают слово Божье.

так что большинству братьев это мое заключение только добавило уверенности в Господе, а значит — решимости и бесстрашия в проповеди Слова.

Современный перевод РБО

и у большинства братьев оно лишь укрепило надежду на Господа и побудило их еще смелей и бесстрашней проповедовать Весть.

И мое пребывание в тюрьме побудило многих из наших братьев в Господе с еще большей решимостью[11] и бесстрашием возвещать Весть Божию.

Большинство братьев в Господе ободрились благодаря моему заключению и начали ещё смелее, без страха проповедовать Божье Слово.

К тому же большинство братьев в Господе укрепились духом из-за моего заключения и стали более откровенно и без страха проповедовать слово Божье.

К тому же, большинство братьев в Господе собрались с духом из-за моего заключения и стали более откровенно и без страха высказываться о слове Божьем.

и большинство братьев, узами моими утвердившись в Господе, смеют в большей мере, чем раньше, безбоязненно проповедовать слово Божие.

Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Господа и смелее и бесстрашнее, чем когда-либо, проповедуют слово Божье.

И большинство братьев, укрепившись в вере в Господа моими узами, заметно осмелели, став бесстрашно проповедовать слово.

Кроме того, моё пребывание под стражей придало большинству братьев в Господе уверенность, так что они стали действовать с большей смелостью, говоря Божье слово без страха.

и большая часть изъ братьевъ въ Господѣ, ободрившись узами моими, начали съ большею смѣлостію безбоязненно проповѣдывать слово Божіе. Нѣкоторые,

И многие братья по вере в Господа, видя в этом мое преимущество, начали с бесстрашием, открыто проповедовать Слово.

Тако иже мнози братия уповающе на Господа видевши узы мое, болшую смелость имають, без страху слово Божие глаголати •

и҆ мно́жайшїи бра́тїѧ ѡ҆ гдⷭ҇ѣ, надѣ́ѧвшїисѧ ѡ҆ ᲂу҆́захъ мои́хъ, па́че дерза́ютъ без̾ стра́ха сло́во бж҃їе глаго́лати.

И мно́жайшии бра́тиям о Го́споде, наде́явшимся о у́зах мои́х, па́че дерза́ти без стра́ха сло́во Бо́жие глаго́лати.

Параллельные ссылки — Филиппийцам 1:14

Синодальный перевод:
Мк 3:3; Мк 15:43; Лк 1:74; Лк 12:5-7; Ин 3:2; Ин 7:26; Ин 19:38; Деян 4:23-31; Деян 4:29; Деян 13:46; Деян 13:49; Деян 28:31; 2Кор 1:3-7; 2Кор 1:4; Еф 3:13; Еф 6:19-20; Флп 1:18; Флп 1:20; Флп 4:1; Кол 4:3; Кол 4:4; Кол 4:7; 1Фес 2:2; 1Тим 3:13; Ис 58:4; Дан 6:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.