Библия Флп Филиппийцам 2:30 › сравнение

Филиппийцам 2:30

Сравнение:
Филиппийцам 2:30


ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.

Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для Христа и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.

ради дела Христова он был на краю гибели, рисковал жизнью, лишь бы исполнить служение, которого мне от вас недоставало.

Современный перевод РБО

Он ради дела Христова был на грани смерти, рисковал жизнью, чтобы оказать мне помощь, которую вы сами не смогли оказать.

Ведь он, ревнуя о деле Христовом,[20] был близок к смерти, он жизнью рисковал, чтобы своим служением мне восполнить ваше отсутствие.

потому что он за дело Христа был близок к смерти, подвергал жизнь опасности, чтобы дополнить недостаток вашей помощи мне.

потому что он едва не умер, трудясь на ниве Христа, и подвергал свою жизнь опасности, чтобы завершить то, чего недоставало в вашем служении мне.

ибо он едва не умер, трудясь на ниве Христовой, и подвергал жизнь свою опасности, чтобы завершить то, чего недоставало в вашем служении мне.

потому что он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, чтобы, служа мне, восполнить ваше отсутствие.

Ведь он, рискуя своей жизнью, работал для Христа и оказывал мне помощь, которую вы не могли мне оказать.

потому что он в связи с делом Христовым был близок к смерти, подвергнув опасности жизнь, чтобы, служа мне, восполнить ваше отсутствие.

Ведь он рисковал своей жизнью и был близок к смерти, трудясь для Мессии, помогая мне в том, в чём вы не смогли оказать мне помощи.

Ибо онъ за дѣло Христово былъ даже при смерти, подвергая опасности жизнь свою, дабы восполнить недостатокъ вашихъ услугъ мнѣ.

Его за дело Христа едва не постигла смерть, когда он, рискуя жизнью, возмещал у меня отсутствие ваших услуг.

яко за дело Христово ко смерти приближися, не брегый о животе своемъ • Дабы наполнилъ ваше уменшение, еже ко моей потребе •

занѐ за дѣ́ло хрⷭ҇то́во да́же до сме́рти прибли́жисѧ, понꙋ́дивъ себѐ вседꙋ́шнѡ {презрѣ́въ дꙋ́шꙋ свою̀}, да и҆спо́лнитъ ва́ше лише́нїе слꙋ́жбы ꙗ҆́же ко мнѣ̀.

Зане́ за де́ло Христо́во да́же до сме́рти прибли́жися, пону́див себе́ вседу́шно, {презре́в ду́шу свою́}да испо́лнит ва́ше лише́ние, е́же к мое́й слу́жбе.

Параллельные ссылки — Филиппийцам 2:30

Синодальный перевод:
Мф 25:36-40; Лк 10:2; Деян 15:26; Деян 20:24; 1Ин 3:16; Рим 14:8; Рим 16:4; 1Кор 15:53; 1Кор 15:58; 1Кор 16:10; 1Кор 16:17; 2Кор 4:12; 2Кор 12:15; Флп 1:19-20; Флп 2:17; Флп 2:27; Флп 4:10; Флп 4:18; Флм 1:13; Откр 12:11; Исх 18:18; Суд 11:36; Суд 16:30; 1Цар 19:5; 4Цар 20:1; Неем 6:11; Есф 4:13; Есф 4:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.