Библия 2Тим 2 Тимофею 3:8 › сравнение

2 Тимофею 3:8

Сравнение:
2 Тимофею 3:8


Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращённые умом, невежды в вере.

Как Ианний и Иамврий[6] делали всё вопреки тому, что говорил Моисей, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращенным умом и поддельной верой.

Когда-то в Египте Моисею противостояли Ианний с Иамврием, таким же образом и эти люди противятся истине — сознание их развращено, вера им неведома!

Современный перевод РБО

Как Яннес и Ямбре́с бросили вызов Моисею, так и эти люди, с извращенным умом, с фальшивой верой, бросают вызов истине.

Лжеучителя их противятся истине (как противились некогда Моисею Ианний с Иамврием).[3] Умы их развращены, веру свою они предали.[4]

Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и эти люди противятся истине — их ум испорчен, они невежды в вере.

Как Ианний и Иамврий выступали против Моисея, так и эти выступают против истины. Это те, чьи умы совращены, кто потерпел неудачу в следовании вере.

Так же как Ианний и Иамврий выступали против Моисея, и эти выступают против истины. Это те, чьи умы совращены, кто потерпел неудачу в следовании вере.

Как Ианний и Иамврий воспротивились Моисею, так и они противятся истине, люди с извращённым умом, не испытанные в вере.

Как Ианний и Иамврий делали все вопреки тому, что говорил Моисей, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращенным умом и поддельной верой.

Таким же образом Ианнис и Иамврис противостали Моисею [Исход 7:11-12], как и эти противостоят истине, люди испорченные умом, неспособные к вере.

Подобно тому, как Йанний и Йамврий противились Моисею, эти люди также противятся истине. Ум этих людей развращён, а вера их ничего не стоит.

Какъ Іанній и Іамврій противились Моисею, такъ и сіи противятся истинѣ, люди развращенные умомъ, невѣжды въ вѣрѣ.

Как Яннис и Ямбрис пытались препятствовать Моисею, так пытаются препятствовать делу истины и эти люди крохотного ума и дикой веры.

Яко убо Анній, и Амврій противистася Моисеови • Тако и сие противятся истинне • Человеци разтленни умомъ, блудни в вере •

Ꙗ҆́коже і҆анні́й и҆ і҆амврі́й проти́вистасѧ мѡѷсе́ю, та́кожде и҆ сі́и противлѧ́ютсѧ и҆́стинѣ, человѣ́цы растлѣ́нни ᲂу҆мо́мъ (и҆) неискꙋ́сни ѡ҆ вѣ́рѣ.

Я́коже Ианни́й и Иамври́й проти́вистася Моисе́ю, та́кожде и си́и противля́ются и́стине, челове́цы растле́нни умо́м и неиску́сни о ве́ре.

Параллельные ссылки — 2 Тимофею 3:8

Синодальный перевод:
Мф 23:13; Лк 20:7; Лк 20:26; Деян 8:9; Деян 8:21-22; Деян 13:6; Деян 13:8-11; Деян 15:24; Деян 16:16; 2Пет 2:1-3; 2Пет 2:14; 1Ин 2:18; 1Ин 4:1; Иуд 1:18-19; Рим 1:28; Рим 16:18; 1Кор 8:13; 2Кор 11:13-15; 2Кор 13:5-6; Гал 1:7-9; Гал 2:4-5; Еф 4:14; 2Фес 2:9-11; 1Тим 1:19; 1Тим 4:2; 1Тим 6:5; 2Тим 3:9; 2Тим 3:13; 2Тим 4:15; Тит 1:10; Тит 1:16; Откр 2:6; Откр 2:14-15; Откр 2:20; Откр 9:4; Откр 13:13; Откр 13:16; Исх 7:11; Исх 7:22; Исх 8:7; Исх 8:18; Исх 9:11; 3Цар 18:29; 3Цар 22:11; 3Цар 22:22-24; 2Пар 18:10; Езд 4:2; Неем 6:14; Притч 22:12; Еккл 1:10; Еккл 9:18; Иер 28:1-17; Иер 29:27; Иез 13:20; Дан 1:20; Дан 4:7; Мих 3:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.