Библия Евр Евреям 10:8 › сравнение

Евреям 10:8

Сравнение:
Евреям 10:8


Сказав прежде, что «ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, — которые приносятся по закону, — Ты не восхотел и не благоизволил»,

Итак, вначале Он сказал: «Не захотел Ты ни жертв, ни даров, ни всесожжений, ни жертв за грех, они Тебя не радуют и Ты не доволен ими». Он сказал это, несмотря на то что всё это требовалось по Закону.

Итак, сначала Он сказал: «Не пожелал Ты ни жертвы, ни приношения, будь то всесожжение или жертва за грех, — неугодны они Тебе». Это о тех, которые приносятся по закону.

Современный перевод РБО

Сначала Он говорит: «Ты не захотел» того, что приносится по Закону: «ни жертвы, ни приношения, ни всесожжения, ни жертвы за грех Тебя не радуют».

Заметим, что сказав прежде: «Жертв и приношений, всесожжений и жертв за грех, хотя бы и по Закону приносимых, не восхотел Ты принять и неугодны они были Тебе»,

Сначала Он говорит, что «ни жертвы, ни приношения, ни всесожжения, ни жертвы за грех, которые приносятся по закону, Ты не захотел, и они Тебе не нужны».

Сначала Христос сказал: «Тебя не радуют приношения убитых и сожжённых животных и жертвы, принесённые для искупления грехов». (Все эти жертвоприношения установлены законом).

Сначала Он сказал: "О Боже, Ты не довольствуешься приношениями убитых и сожжённых животных, и не радуют Тебя жертвы, принесённые во искупление грехов". (Все эти жертвоприношения установлены законом.)

Говоря сперва: жертв и приношений и всесожжений и жертвы за грех Ты не восхотел и Тебе они не были благоугодны, (те, что по Закону приносятся), —

Итак, в начале Он сказал: "Ты не захотел ни жертв, ни даров, ни всесожжений, ни приношений за грех, они Тебя не радуют". Он сказал это несмотря на то, что все это требовалось по закону.

Сказав прежде, что «ни жертв, ни приношений, ни всесожжений, ни жертвы за грех, — Ты не захотел и не радуешься им теx, что приносят по Закону», —

Сказав вначале: "Ты не пожелал жертв, приношений, всесожжений и жертв за грех, они неугодны Тебе", то есть всё то, что приносится в соответствии с Пятикнижием

Сначала сказал, что ни к чему ни жертвы, ни приношения, ни всесожжения, что никакое в этом роде приносимое по Закону искупительное воздаяние за грех не привлекает Его и не радует.

Сказавъ прежде, что жертвы, приношенія, всесожженій, и жертвы за грѣхъ, (которыя приносятся по закону) Ты не восхотѣлъ,

Вышей глаголя: яко жертвы, и приношения, и всесожжения, и о гресехъ не восхоте, ни возыска • Еже по закону пріносятся •

Вы́ше гл҃ѧ: ꙗ҆́кѡ же́ртвы и҆ приноше́нїѧ и҆ всесожже́нїй и҆ {та́кожде} ѡ҆ грѣсѣ́хъ не восхотѣ́лъ є҆сѝ, нижѐ бл҃говоли́лъ є҆сѝ: ꙗ҆̀же по зако́нꙋ прино́сѧтсѧ:

Вы́ше глаго́ля: я́ко же́ртвы и приноше́ния и всесожже́ний и {та́кожде}о гресе́х не восхоте́л еси́, ниже́ благоволи́л еси́, [я́же по зако́ну прино́сятся].

Параллельные ссылки — Евреям 10:8

Синодальный перевод:
Рим 10:4; Кол 2:14; Евр 10:4; Лев 1:3; Иер 3:16; Иез 45:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.