Пошёл первый Ангел и вылил чашу свою на землю: и сделались жестокие и отвратительные гнойные раны на людях, имеющих начертание зверя и поклоняющихся образу его.
Первый ангел пошел и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы[119].
Вышел первый ангел и вылил свою чашу на землю — и тяжелые, страшные язвы выступили у людей, которые приняли клеймо зверя или поклонялись его образу.
Современный перевод РБО
Вышел первый и вылил свой сосуд на землю — и ужасные и мучительные язвы напали на людей с клеймом зверя, поклоняющихся его изображению.
Вышел первый ангел и вылил свою чашу на землю[1] — и страшные мучительные язвы покрыли тех, кто носил клеймо зверя и поклонялся образу его.
Пошёл первый ангел и вылил свою чашу на землю. И у тех людей, кто имел клеймо зверя и поклонялся его изображению, появились гнойные раны, мучительные и отвратительные.
Первый Ангел ушёл и выплеснул свою чашу на землю. И тотчас же ужасные болезненные язвы осыпали тех людей, которые были отмечены печатью зверя и поклонялись его изображению.
И ушёл первый ангел и выплеснул свою чашу на землю. И тотчас ужасные болезненные язвы осыпали тех людей, кто отмечен был печатью зверя и поклонялся его изображению.
И пошел первый и вылил чашу свою на землю; и появились гнойные раны жестокие и злокачественные на людях, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся образу его.
Первый ангел пошел и вылил содержимое своей чаши на сушу. После этого у людей, имеющих печать зверя и поклоняющихся его изображению, появились ужасные и болезненные нарывы.
И вышел первый и вылил чашу свою на землю; и сделалась язва страшная и отвратительная у людей, имеющих клеймо зверя и поклоняющихся изображению его.
Тогда первый пошёл и вылил свою чашу на землю, и появились у тех людей, которые имели знак зверя и поклонялись его образу, отталкивающие воспалённые язвы.
Пошел первый, опрокинул чашу на землю. И открылись страшные, мучительные язвы у людей, которые носили метку зверя и поклонялись его изваянию.
Пошелъ первый Ангелъ, и вылилъ чашу свою на землю; и сдѣлались жестокія и отвратительныя гнойныя раны на человѣкахъ, имѣющихъ начертаніе звѣря, и покланяющихся образу его.
И҆ и҆́де пе́рвый а҆́гг҃лъ и҆ и҆злїѧ̀ фїа́лъ сво́й на зе́млю: и҆ бы́сть гно́й ѕо́лъ и҆ лю́тъ на человѣ́цѣхъ и҆мꙋ́щихъ начерта́нїе ѕвѣри́но и҆ кла́нѧющихсѧ і҆кѡ́нѣ є҆гѡ̀.
И и́де пе́рвый А́нгел и излия́ фиа́л сво́й на зе́млю: и бы́сть гно́й зо́л и лю́т на челове́цех иму́щих начерта́ние звери́но и кла́няющихся ико́не его́.