Библия Откр Откровение 16:9 › сравнение

Откровение 16:9

Сравнение:
Откровение 16:9


И жёг людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.

Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Бога, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы[121].

Людей обжигал сильный жар, так что они поносили имя Бога, в чьей власти все эти напасти. Люди не раскаялись и не воздали Ему славу.

Современный перевод РБО

Люди сгорали от сильного жара и проклинали имя Бога, повелевавшего такими напастями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы.

Опалил людей нестерпимый зной, но они не покаялись, не воздали Богу славу, а хулили имя Его, Того, Кто властен над этими бедствиями.

Сильный зной обжигал людей, и они оскорбляли имя Бога, у Которого была власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не прославили Его.

И сгорели люди на великом огне. Они оскорбляли имя Бога, в Чьей власти было мучить их, но не покаялись и не прославили Его.

и сгорели люди на великом огне. И хулили они имя Бога, в Чьей власти было мучить их, но не раскаялись и не восславили Его.

И опалены были люди зноем великим и хулили имя Бога, имеющего власть над этими язвами, и не покаялись, чтобы воздать Ему славу.

Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Бога, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славу.

И были обожжены люди зноем великим, и хулили имя Божие, имеющего власть над язвами этими, и не покаялись они, воздав Ему славу.

И сильный зной жёг людей; а они проклинали имя Бога, обладающего властью над этими бедствиями, вместо того, чтобы отвернуться от своих грехов и прославить Его.

И жегъ людей великій жаръ, и хулили они имя Бога имѣющаго власть надъ язвами сими; но не вразумились, чтобы воздать ему славу.

И людей жгло — началось настоящее пекло. Люди проклинали Бога, который мог распорядиться любой пагубой как хотел. И не раскаялись, не стали прославлять Его.

И҆ ѡ҆пали́шасѧ человѣ́цы зно́емъ вели́кимъ, и҆ хꙋ́лиша и҆́мѧ бж҃їе, и҆́же и҆́мать ѡ҆́бласть на ꙗ҆́звахъ си́хъ, и҆ не пока́ѧшасѧ да́ти є҆мꙋ̀ сла́вы.

И опали́шася челове́цы зно́ем вели́ким, и ху́лиша и́мя Бо́жие, и́же и́мать о́бласть на я́звах си́х, и не пока́яшася да́ти Ему́ сла́вы.

Параллельные ссылки — Откровение 16:9

Синодальный перевод:
Мф 11:20; Лк 13:3; Лк 13:5; Лк 16:30; 2Кор 12:21; Кол 3:8; 2Тим 3:2; Откр 2:5; Откр 2:16; Откр 2:21; Откр 8:12; Откр 9:20; Откр 11:13; Откр 14:7; Откр 16:10-11; Откр 16:11; Откр 16:21; Быт 1:16; Быт 4:13; Быт 42:22; Исх 8:15; Исх 9:2; Исх 11:1; Нав 7:19; Нав 10:13; 1Цар 6:5; 4Цар 6:33; 2Пар 28:22; Иов 1:11; Пс 140:10; Пс 148:8; Притч 19:3; Ис 1:5; Ис 3:24; Ис 8:21; Ис 42:25; Ис 51:20; Иер 2:30; Иер 5:3; Иер 6:29-30; Иер 13:6; Иер 25:16; Плач 3:39; Иез 24:13; Дан 5:22-23; Ам 4:6-12; Мал 2:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.