Psalms 33 псалом

Psalms
King James Bible → Толковая Библия Лопухина

King James Bible

Praise to the Almighty Creator

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

Толковая Библия Лопухина

По единогласному надписанию еврейской, греческой Библии и Вульгаты псалом принадлежит Давиду и написан по указанному в надписании поводу: Давид притворился пред Авимелехом (титул Филистимских царей, как фараон — египетских, собственное же имя его было Анхус) безумным, почему его, недавнего победителя Голиафа, выпустили на свободу.

Псалом — алфавитный.

Я воспеваю Господа и к хвале Ему приглашаю всех праведных, так как Он всегдашний защитник их во время бедствий. Он посылает для охраны людей своих ангелов (2−8). Каждый опытно может убедиться, что Господь охраняет боящихся Его (9−11). Чтобы заслужить такую милость Господа, нужно иметь страх пред Ним и ни говорить, ни делать ничего дурного (12−15). Господь милует и покровительствует праведникам, в каком бы тяжелом положении они не находились, тогда как делающий зло — гибнет (16−23).

Пс 33:3. Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.

«Господом будет хвалиться душа моя» — гебраизм, можно передать я «буду хвалиться», т. е. всегда буду воспевать те милости, которые Он оказал мне. «Все кроткие» — праведные, находящиеся в тяжелом положении. В покровительстве Бога Давиду они почерпнут силу и бодрость к перенесению бедствий, так как у них создастся уверенность, что Господь поможет и им.

Пс 33:6. Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.

«Лица их не постыдятся» — вера в Него никогда не останется не оправданной.

Пс 33:8. Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.

«Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его» — Господь к каждому человеку поставляет Ангела-хранителя, который служит для него тем же, чем полки воинов в борьбе со врагами: он охраняет его от бедствий. Здесь раскрывается та особенность вероучения псалмопевцев об Ангелах, что они являются защитниками людей, тогда как в других книгах Ветхого Завета ангелы изображаются, как слуги и вестники Иеговы, «временно» являющиеся к нему, а не постоянные его охранители и спутники.

Пс 33:9. Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!

Эту истину о защите Богом праведного человека Давид переводит из области веры в область опытного знания: «вкусите, и увидите» — попробуйте и увидите, убедитесь в истине моих слов.

Пс 33:10. Бойтесь Господа, [все] святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.

Пс 33:11. Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.

Пс 33:12. Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.

«Нет скудости у боящихся Его» — поясняются словами следующего стиха: «ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе», т. е. Господь дает праведному и земное благополучие.

С 12 ст. излагаются условия, которыми определяется помощь Бога человеку.

Пс 33:16. Очи Господни обращены на праведников, и уши Его — к воплю их.

Пс 33:17. Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.

«Очи Господни», «уши Его», «лице Господне» — человекообразное представление Бога, как существа, внимательно относящегося к человеку.

Пс 33:23. Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.

«Душу рабов Своих» — жизнь слуг своих, т. е. праведных.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.