Psalms 40 псалом

Psalms
King James Bible → Толковая Библия Лопухина

King James Bible

I Waited Patiently for the Lord

1 {To the chief Musician, A Psalm of David.} I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
3 And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
4 Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
5 Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
6 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
7 Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
8 I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
9 I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
13 Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
15 Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
16 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
17 But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.

Толковая Библия Лопухина

Этот псалом написан во время гонений от Авессалома, на что указывает исповедание Давидом своей греховности пред Богом (Пс 40:5) и особенно указание на измену человека, близкого ему (Пс 40:10), под которым нужно разуметь Ахитофела.

Да укрепит Господь того, кто помнит и заботится о нищем и убогом (2−4). Оставленный во время болезни я молился к Господу о помиловании. Враги много злорадствовали надо мною; меня покинул даже мой друг (5−10). Исцели меня, Господи, не дай врагу восторжествовать надо мною, поставь меня на веки пред собою (11−13).

Пс 40:2. Блажен, кто помышляет о бедном [и нищем]! В день бедствия избавит его Господь.

Пс 40:3. Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.

Пс 40:4. Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.

Означенные стихи изображают положение Давида еще до его бегства из Иерусалима, в то время, когда он физически был нездоров и когда постепенно оставляли его друзья, а подготовлявшееся восстание Авессалома разрасталось. Тогда-то на себе самом он испытывает, насколько тяжело положение одинокого страдальца, как дорого ему сочувствие от других людей и насколько высока добродетель — сострадание. Поэтому Давид молит Бога ниспослать «блаженство» — награду тем, кто сочувствует и помогает всякому больному и нуждающемуся. «Да избавит их Господь, — молит Давид, — от несчастий, от врагов и сделает счастливою их жизнь, да поможет им в болезнях пославши выздоровление («ты изменишь все ложе его в болезни его» — перевернешь ложе болезни на ложе здоровья).

Пс 40:5. Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.

После молитвы за других Давид переходит к молитве за себя: он просит Бога «исцелить его душу», простить его грех (с Вирсавией) и спасти от врагов.

Пс 40:6. Враги мои говорят обо мне злое: «когда он умрет и погибнет имя его?»

Пс 40:7. И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.

Пс 40:8. Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:

Пс 40:9. «слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более».

Пс 40:10. Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.

Враги с нетерпением ждут его полной гибели. Они лицемерно посещали Давида во время болезни, приходили за тем, чтобы убедиться в его немощи и когда выходили от него, обсуждали виденное, злоумышляя на Давида. Они в болезни Давида видели кару от Бога, («слово велиала пришло на него»), почему думали, что она (болезнь) должна привести к смертному исходу. Жестокая болезнь, неисцелимая, переживалась им. Давид сейчас может надеяться только на Бога: даже тот человек, который обязан бы поддерживать его, близкий ему («человек мирный со мною»), на которого Давид полагался и который делил с ним трапезу (высшие знаки близости), усилил тяжесть его положения («поднял на меня пяту») своей изменой. Известно из исторических книг, каким доверием Давида пользовался Ахитофел и какое впечатление произвела на него его измена. Своим поступком Ахитофел прообразовал Иуду, близкого ученика Спасителя, которому Он вверил заботу о материальном содержании себя с учениками и который, хотя и пользовался знаками любви к себе своего Учителя, особенно на Тайной Вечери, однако предал его врагам (Ин 13:18).

Пс 40:11. Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.

Пс 40:12. Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,

Пс 40:13. а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.

Давид молит Бога о прощении своего греха, об исцелении от болезни и о каре врагов. В этой заслуженной врагами каре Давид увидит знак благоволения к себе Бога и прощения своего греха (прошедшее время глаголов стоит вместо будущего). — «А меня... поставишь пред лицем Твоим во веки» — т. е. я буду служить Тебе вечно, во все продолжение своей земной жизни, или в смысле — это Твое благоволение будет для меня служить залогом того, что за гробом я буду предстоять пред Тобою, жить вблизи Тебя.

Пс 40:14. Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!

Представляет литургическую прибавку. Слово «буди, буди» (слав.) («аминь, аминь») заключает первый сборник псалмов Давидовых.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.