Jesaja 13 глава

Jesaja
Luther Bibel 1984 → Новой Женевской Библии

Luther Bibel 1984

1 Dies ist die Last für Babel, die Jesaja, der Sohn des Amoz, geschaut hat:
2 Auf hohem Berge erhebt das Banner, ruft laut ihnen zu, winkt mit der Hand, daß sie einziehen durch die Tore der Fürsten.
3 Ich habe meine Geheiligten entboten zu meinem Zorngericht und meine Starken gerufen, die da jauchzen über meine Herrlichkeit.
4 Es ist Geschrei und Lärm auf den Bergen wie von einem großen Volk, Geschrei und Getümmel von den versammelten Königreichen der Völker. Der HERR Zebaoth rüstet ein Heer zum Kampf.
5 Sie kommen aus fernen Landen, vom Ende des Himmels, ja, der HERR selbst samt den Werkzeugen seines Zorns, um zu verderben die ganze Erde.
6 Heulet, denn des HERRN Tag ist nahe; er kommt wie eine Verwüstung vom Allmächtigen.
7 Darum werden alle Hände schlaff, und aller Menschen Herz wird feige sein.
8 Schrecken, Angst und Schmerzen wird sie ankommen, es wird ihnen bange sein wie einer Gebärenden. Einer wird sich vor dem andern entsetzen, feuerrot werden ihre Angesichter sein.
9 Denn siehe, des HERRN Tag kommt grausam, zornig, grimmig, die Erde zu verwüsten und die Sünder von ihr zu vertilgen.
10 Denn die Sterne am Himmel und sein Orion scheinen nicht hell, die Sonne geht finster auf und der Mond gibt keinen Schein.
11 Ich will den Erdkreis heimsuchen um seiner Bosheit willen und die Gottlosen um ihrer Missetat willen und will dem Hochmut der Stolzen ein Ende machen und die Hoffart der Gewaltigen demütigen,
12 daß ein Mann kostbarer sein soll als feinstes Gold und ein Mensch wertvoller als Goldstücke aus Ofir.
13 Darum will ich den Himmel bewegen, und die Erde soll beben und von ihrer Stätte weichen durch den Grimm des HERRN Zebaoth, am Tage seines Zorns.
14 Und sie sollen sein wie ein verscheuchtes Reh und wie eine Herde ohne Hirten, daß sich ein jeder zu seinem Volk kehren und ein jeder in sein Land fliehen wird.
15 Wer da gefunden wird, wird erstochen, und wen man aufgreift, wird durchs Schwert fallen.
16 Es sollen auch ihre Kinder vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Frauen geschändet werden.
17 Denn siehe, ich will die Meder gegen sie erwecken, die nicht Silber suchen oder nach Gold fragen,
18 sondern die Jünglinge mit Bogen erschießen und sich der Frucht des Leibes nicht erbarmen und die Kinder nicht schonen.
19 So soll Babel, das schönste unter den Königreichen, die herrliche Pracht der Chaldäer, zerstört werden von Gott wie Sodom und Gomorra,
20 daß man hinfort nicht mehr da wohne noch jemand da bleibe für und für, daß auch Araber dort keine Zelte aufschlagen noch Hirten ihre Herden lagern lassen,
21 sondern Wüstentiere werden sich da lagern, und ihre Häuser werden voll Eulen sein; Strauße werden da wohnen, und Feldgeister werden da hüpfen,
22 und wilde Hunde werden in ihren Palästen heulen und Schakale in den Schlössern der Lust. Ihre Zeit wird bald kommen, und ihre Tage lassen nicht auf sich warten.

Новой Женевской Библии

13:1 — 23:18 В этих главах собраны пророчества Исаии о Дне Господнем и о том, что он знаменует для всех народов.

13:1 — 14:27 Рассматриваемые стихи книги Исаии содержат грозные пророчества об участи Ассирии и Вавилона. Подобное объединение нельзя назвать случайным, поскольку именно Вавилон стал ярчайшим алмазом в короне Ассирийского царства, чьи правители неизменно прибавляли к своему имени титул царей вавилонских. Во времена Исаии Вавилон был для Ближнего Востока тем, чем в Средние века являлся для Священной империи Рим В этом смысле Вавилон, как средоточие языческой религии и культуры, становится всеобъемлющей метафорой земного — и, следовательно, порочного — царства. Апостол Петр и Иоанн Богослов продолжают использовать символический образ Вавилона по отношению к нечестивым народам (1Пет 5:13; Откр 14:8; Откр 16:19; Откр 17:1−18, 24).

13:1 Пророчество. Каждое ветхозаветное пророчество возвещает волю Самого Бога, Его суд или милость.

которое изрек Исаия. Эти слова указывают, что с данного раздела начинаете новый цикл пророчеств.

13:2−5 Господь готовит народы к сражению с Вавилоном.

13:2 знамя. См. ком. к 5:26.

чтобы шли в ворота властелинов. Т.е. чтобы народы сплотились вокруг своих государей перед грозящей опасностью.

13:3 избранным... сильным. Букв.: «освященных». Так названы язычники, поскольку они избраны Богом как орудия Его гнева.

торжествующих. Радостно исполняющих волю Божию.

13:4 Большой шум на горах. Горный хребет Загрос отделял Вавилон от Мидии и Персии. Шум на горах Загроса — нашествие персов и мидийцев на Вавилон.

царств и народов, собравшихся вместе. Союз Мидии, Персии и присоединившихся к ним армян. Кроме того, в союзных войсках были представители и других примкнувших к ним народов.

боевое войско. Господь Саваоф обозревает войско как его Командующий, ибо все это множество народов собралось вместе во исполнение воли Божией.

13:5 из отдаленной страны, от края неба. Народы, обитавшие на периферии цивилизованного мира; возможно, имеется в виду Армения.

13:6−22 Эти стихи описывают картину Дня Господнего.

13:6 день Господа. См. ст. 9:13; ком. к 2:11.

13:7 руки у всех опустились. Под «всеми» подразумеваются вавилоняне, которые с ужасом и бессилием предощущали катастрофу, надвигающуюся из-за Загросских гор.

13:9 Речь идет о земле Вавилона. Однако картина суда над Вавилоном только масштабом уступает панораме последнего Страшного суда Господнего.

13:10 Этот стих содержит апокалипсическое описание конца света. Хотя пророчество конкретно касается Вавилона, ужас Дня Господнего остается неизменным, вне зависимости от того, кто именно его на себе испытывает: Вавилон, Ассирия, Израиль, Иудея или все человечество в целом.

13:11 Я накажу мир за зло. Вавилон являлся олицетворением мирского зла, поэтому на него, в данном случае, Господь распространяет слово «мир».

13:13 потрясу небо, и земля сдвинется с места. Т.е. Господь разрушит устои империи зла на земле.

13:14 каждый... обратится к народу своему. Вавилон был космополитической империей и привлекал своим великолепием и «широкими возможностями». Однако День Господень заставит многих бежать из Вавилона в свои земли.

13:17 Мидян. Евр: «Мадай». Народ Мидии (Быт 10:2). Мидия располагалась к югу и юго-западу от Каспийского моря, между Арменией (на севере) и Персией (на юге).

13:19 как Содом и Гоморра. См. Быт 19:24−25. Эти города за беззакония свои были уничтожены гневом Божиим. Содом и Гоморра стали нарицательными именами, означающими крайнюю степень человеческого беззакония и богоотступничества и апофеоз гнева Божия.

13:20 не заселится никогда... не будет жителей. Персидский царь Кир вступил в Вавилон в 538 г. до Р.Х. Вавилон являлся неприступной крепостью, но Кир овладел им без боя, поэтому город не был разрушен. Возможно, Вавилон подвергался разрушениям при Дарий и Ксерксе, однако продолжал существовать, постепенно приходя в упадок. В 312 г. до Р.Х. Вавилон оказался под властью Селевка — одного из полководцев Александра Македонского, — который переселил жителей Вавилона в Селевкию. С тех пор Вавилон стал «мертвым» городом. Пророчество Исаии исполнилось буквально.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.