Isaiah 13 глава

Isaiah
New Living Translation → Новой Женевской Библии

New Living Translation

A Message about Babylon

1 Isaiah son of Amoz received this message concerning the destruction of Babylon:
2 “Raise a signal flag on a bare hilltop.
Call up an army against Babylon.
Wave your hand to encourage them
as they march into the palaces of the high and mighty.
3 I, the LORD, have dedicated these soldiers for this task.
Yes, I have called mighty warriors to express my anger,
and they will rejoice when I am exalted.”
4 Hear the noise on the mountains!
Listen, as the vast armies march!
It is the noise and shouting of many nations.
The LORD of Heaven’s Armies has called this army together.
5 They come from distant countries,
from beyond the farthest horizons.
They are the LORD’s weapons to carry out his anger.
With them he will destroy the whole land.
6 Scream in terror, for the day of the LORD has arrived —
the time for the Almighty to destroy.
7 Every arm is paralyzed with fear.
Every heart melts,
8 and people are terrified.
Pangs of anguish grip them,
like those of a woman in labor.
They look helplessly at one another,
their faces aflame with fear.
9 For see, the day of the LORD is coming —
the terrible day of his fury and fierce anger.
The land will be made desolate,
and all the sinners destroyed with it.
10 The heavens will be black above them;
the stars will give no light.
The sun will be dark when it rises,
and the moon will provide no light.
11 “I, the LORD, will punish the world for its evil
and the wicked for their sin.
I will crush the arrogance of the proud
and humble the pride of the mighty.
12 I will make people scarcer than gold —
more rare than the fine gold of Ophir.
13 For I will shake the heavens.
The earth will move from its place
when the LORD of Heaven’s Armies displays his wrath
in the day of his fierce anger.”
14 Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle,
like sheep without a shepherd.
They will try to find their own people
and flee to their own land.
15 Anyone who is captured will be cut down —
run through with a sword.
16 Their little children will be dashed to death before their eyes.
Their homes will be sacked, and their wives will be raped.
17 “Look, I will stir up the Medes against Babylon.
They cannot be tempted by silver
or bribed with gold.
18 The attacking armies will shoot down the young men with arrows.
They will have no mercy on helpless babies
and will show no compassion for children.”
19 Babylon, the most glorious of kingdoms,
the flower of Chaldean pride,
will be devastated like Sodom and Gomorrah
when God destroyed them.
20 Babylon will never be inhabited again.
It will remain empty for generation after generation.
Nomads will refuse to camp there,
and shepherds will not bed down their sheep.
21 Desert animals will move into the ruined city,
and the houses will be haunted by howling creatures.
Owls will live among the ruins,
and wild goats will go there to dance.
22 Hyenas will howl in its fortresses,
and jackals will make dens in its luxurious palaces.
Babylon’s days are numbered;
its time of destruction will soon arrive.

Новой Женевской Библии

13:1 — 23:18 В этих главах собраны пророчества Исаии о Дне Господнем и о том, что он знаменует для всех народов.

13:1 — 14:27 Рассматриваемые стихи книги Исаии содержат грозные пророчества об участи Ассирии и Вавилона. Подобное объединение нельзя назвать случайным, поскольку именно Вавилон стал ярчайшим алмазом в короне Ассирийского царства, чьи правители неизменно прибавляли к своему имени титул царей вавилонских. Во времена Исаии Вавилон был для Ближнего Востока тем, чем в Средние века являлся для Священной империи Рим В этом смысле Вавилон, как средоточие языческой религии и культуры, становится всеобъемлющей метафорой земного — и, следовательно, порочного — царства. Апостол Петр и Иоанн Богослов продолжают использовать символический образ Вавилона по отношению к нечестивым народам (1Пет 5:13; Откр 14:8; Откр 16:19; Откр 17:1−18, 24).

13:1 Пророчество. Каждое ветхозаветное пророчество возвещает волю Самого Бога, Его суд или милость.

которое изрек Исаия. Эти слова указывают, что с данного раздела начинаете новый цикл пророчеств.

13:2−5 Господь готовит народы к сражению с Вавилоном.

13:2 знамя. См. ком. к 5:26.

чтобы шли в ворота властелинов. Т.е. чтобы народы сплотились вокруг своих государей перед грозящей опасностью.

13:3 избранным... сильным. Букв.: «освященных». Так названы язычники, поскольку они избраны Богом как орудия Его гнева.

торжествующих. Радостно исполняющих волю Божию.

13:4 Большой шум на горах. Горный хребет Загрос отделял Вавилон от Мидии и Персии. Шум на горах Загроса — нашествие персов и мидийцев на Вавилон.

царств и народов, собравшихся вместе. Союз Мидии, Персии и присоединившихся к ним армян. Кроме того, в союзных войсках были представители и других примкнувших к ним народов.

боевое войско. Господь Саваоф обозревает войско как его Командующий, ибо все это множество народов собралось вместе во исполнение воли Божией.

13:5 из отдаленной страны, от края неба. Народы, обитавшие на периферии цивилизованного мира; возможно, имеется в виду Армения.

13:6−22 Эти стихи описывают картину Дня Господнего.

13:6 день Господа. См. ст. 9:13; ком. к 2:11.

13:7 руки у всех опустились. Под «всеми» подразумеваются вавилоняне, которые с ужасом и бессилием предощущали катастрофу, надвигающуюся из-за Загросских гор.

13:9 Речь идет о земле Вавилона. Однако картина суда над Вавилоном только масштабом уступает панораме последнего Страшного суда Господнего.

13:10 Этот стих содержит апокалипсическое описание конца света. Хотя пророчество конкретно касается Вавилона, ужас Дня Господнего остается неизменным, вне зависимости от того, кто именно его на себе испытывает: Вавилон, Ассирия, Израиль, Иудея или все человечество в целом.

13:11 Я накажу мир за зло. Вавилон являлся олицетворением мирского зла, поэтому на него, в данном случае, Господь распространяет слово «мир».

13:13 потрясу небо, и земля сдвинется с места. Т.е. Господь разрушит устои империи зла на земле.

13:14 каждый... обратится к народу своему. Вавилон был космополитической империей и привлекал своим великолепием и «широкими возможностями». Однако День Господень заставит многих бежать из Вавилона в свои земли.

13:17 Мидян. Евр: «Мадай». Народ Мидии (Быт 10:2). Мидия располагалась к югу и юго-западу от Каспийского моря, между Арменией (на севере) и Персией (на юге).

13:19 как Содом и Гоморра. См. Быт 19:24−25. Эти города за беззакония свои были уничтожены гневом Божиим. Содом и Гоморра стали нарицательными именами, означающими крайнюю степень человеческого беззакония и богоотступничества и апофеоз гнева Божия.

13:20 не заселится никогда... не будет жителей. Персидский царь Кир вступил в Вавилон в 538 г. до Р.Х. Вавилон являлся неприступной крепостью, но Кир овладел им без боя, поэтому город не был разрушен. Возможно, Вавилон подвергался разрушениям при Дарий и Ксерксе, однако продолжал существовать, постепенно приходя в упадок. В 312 г. до Р.Х. Вавилон оказался под властью Селевка — одного из полководцев Александра Македонского, — который переселил жителей Вавилона в Селевкию. С тех пор Вавилон стал «мертвым» городом. Пророчество Исаии исполнилось буквально.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.