2 Timothy 1 глава

2 Timothy
New Living Translation → Новой Женевской Библии

New Living Translation

Greetings from Paul

1 This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus. I have been sent out to tell others about the life he has promised through faith in Christ Jesus.
2 I am writing to Timothy, my dear son.
May God the Father and Christ Jesus our Lord give you grace, mercy, and peace.

Encouragement to Be Faithful

3 Timothy, I thank God for you — the God I serve with a clear conscience, just as my ancestors did. Night and day I constantly remember you in my prayers.
4 I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again.
5 I remember your genuine faith, for you share the faith that first filled your grandmother Lois and your mother, Eunice. And I know that same faith continues strong in you.
6 This is why I remind you to fan into flames the spiritual gift God gave you when I laid my hands on you.
7 For God has not given us a spirit of fear and timidity, but of power, love, and self-discipline.
8 So never be ashamed to tell others about our Lord. And don’t be ashamed of me, either, even though I’m in prison for him. With the strength God gives you, be ready to suffer with me for the sake of the Good News.
9 For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time — to show us his grace through Christ Jesus.
10 And now he has made all of this plain to us by the appearing of Christ Jesus, our Savior. He broke the power of death and illuminated the way to life and immortality through the Good News.
11 And God chose me to be a preacher, an apostle, and a teacher of this Good News.
12 That is why I am suffering here in prison. But I am not ashamed of it, for I know the one in whom I trust, and I am sure that he is able to guard what I have entrusted to hima until the day of his return.
13 Hold on to the pattern of wholesome teaching you learned from me — a pattern shaped by the faith and love that you have in Christ Jesus.
14 Through the power of the Holy Spirit who lives within us, carefully guard the precious truth that has been entrusted to you.
15 As you know, everyone from the province of Asia has deserted me — even Phygelus and Hermogenes.
16 May the Lord show special kindness to Onesiphorus and all his family because he often visited and encouraged me. He was never ashamed of me because I was in chains.
17 When he came to Rome, he searched everywhere until he found me.
18 May the Lord show him special kindness on the day of Christ’s return. And you know very well how helpful he was in Ephesus.

Новой Женевской Библии

1:1−2 Приветствие с упоминанием автора и адресата послания и благословением.

1:1 Апостол Иисуса Христа. Человек, посланный Иисусом Христом свидетельствовать о Нем (см. ком. к 1Тим 1:1).

волею Божиею. Павел указывает, Кем он послан (1Кор 1:1; 2Кор 1:1; Еф 1:1; Кол 1:1).

по обетованию жизни во Христе Иисусе. Назначение апостола — возвещать о жизни вечной во Христе (см. ком. к 1Тим 1:16).

1:2 возлюбленному сыну. 1Кор 4:17; ср. 1Тим 1:2. См. Первое послание к Тимофею. Введение: Время и обстоятельства написания.

милость... Господа нашего. См. ком. к 1Тим 1:2.

1:4 воспоминая о слезах твоих. Вероятно, о слезах, пролитых Тимофеем при последнем расставании с Павлом.

и желаю видеть тебя. См. 4:9, 21.

1:5 Лоиде... Евнике. См. Первое послание к Тимофею. Введение: Время и обстоятельства написания.

1:6−14 Павел переходит к основной части послания. Призывая Тимофея к мужеству и верности (см. Введение: Время и обстоятельства написания), Павел говорит о Евангелии и своем призвании благовестника.

1:6 возгревать дар Божий. Подразумевается, что Тимофей был недостаточно усердным в пользовании духовным даром, полученным им от Бога.

который в тебе через мое рукоположение. См. ком. к 1Тим 1:18.

1:7 боязни. Боязнь, очевидно, объясняется, с одной стороны, природной нерешительностью Тимофея, а с другой — серьезностью ситуации, в которой находился Павел.

1:8 меня, узника Его. Павел находится в заточении в Риме (2:9; см. Введение: Время и обстоятельства написания), но узы, которые наложены на апостола римскими властями, — ничто, по сравнению с теми узами, которые соединяют его со Христом.

1:9 званием святым. Цель избранничества и призвания Божиего — освящение Его народа (Еф 1:4).

не по делам нашим, но по... благодати. Спасение даруется по благодати Божией, но не по заслугам людей (Еф 2:8−9).

по Своему изволению. Бог дарует спасение только по Своему изволению и предопределению. В других посланиях о Божественном предопределении говорится как о милости (Тит 3:5) и любви (Еф 1:4−5).

прежде вековых времен. Утверждение предвечности Божественного замысла о спасении людей через Иисуса Христа (1Пет 1:20; Еф 1:4; Тит 1:2; Откр 13:8).

1:10 Спасителя нашего Иисуса Христа. Христос — Спаситель, ибо несет верующим завет благодати (Тит 1:4; Тит 2:13; Тит 3:6).

разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление. Т.е. через Свою смерть и воскресение (Евр 2:14−15; Откр 1:18).

1:11 проповедником. Ср. 1Тим 2:7.

1:12 я... страдаю. Павел находится в тюрьме (1:8; 2:9).

но не стыжусь. Призвав Тимофея свидетельствовать о Христе (1:8), Павел указывает на свой собственный пример мужества перед лицом страданий (2:8−10; 3:10−11).

оный день. Судный день (1:18; 4:8).

1:13 здравого учения. Т.е. Евангелия. См. ком. к 1Тим 1:10.

1:14 Храни добрый залог. См. ком. к 1Тим 6:20.

1:15 все. Павел, вероятно, использует гиперболу (сознательное преувеличение), чтобы подчеркнуть масштабы распространения ереси.

Асийские. Т.е. бывшие в Асии — римской провинции, главным городом которой был Ефес.

Фигелл и Ермоген. Более нигде в НЗ не упоминаются. То, что Павел называет их здесь, вероятно, означает, что он рассчитывал на их поддержку.

1:16 Онисифора. Член христианской общины в Ефесе (1:18; ср. 4:19).

1:17 быв в Риме. Онисифор, вероятно, приходил в Рим, чтобы помочь Павлу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.