Job 1 глава

Job
New Living Translation → Новой Женевской Библии

New Living Translation

Prologue

1 There once was a man named Job who lived in the land of Uz. He was blameless — a man of complete integrity. He feared God and stayed away from evil.
2 He had seven sons and three daughters.
3 He owned 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 teams of oxen, and 500 female donkeys. He also had many servants. He was, in fact, the richest person in that entire area.
4 Job’s sons would take turns preparing feasts in their homes, and they would also invite their three sisters to celebrate with them.
5 When these celebrations ended — sometimes after several days — Job would purify his children. He would get up early in the morning and offer a burnt offering for each of them. For Job said to himself, “Perhaps my children have sinned and have cursed God in their hearts.” This was Job’s regular practice.

Job’s First Test

6 One day the members of the heavenly courta came to present themselves before the LORD, and the Accuser, Satan,b came with them.
7 “Where have you come from?” the LORD asked Satan.
Satan answered the LORD, “I have been patrolling the earth, watching everything that’s going on.”
8 Then the LORD asked Satan, “Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless — a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil.”
9 Satan replied to the LORD, “Yes, but Job has good reason to fear God.
10 You have always put a wall of protection around him and his home and his property. You have made him prosper in everything he does. Look how rich he is!
11 But reach out and take away everything he has, and he will surely curse you to your face!”
12 “All right, you may test him,” the LORD said to Satan. “Do whatever you want with everything he possesses, but don’t harm him physically.” So Satan left the LORD’s presence.
13 One day when Job’s sons and daughters were feasting at the oldest brother’s house,
14 a messenger arrived at Job’s home with this news: “Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,
15 when the Sabeans raided us. They stole all the animals and killed all the farmhands. I am the only one who escaped to tell you.”
16 While he was still speaking, another messenger arrived with this news: “The fire of God has fallen from heaven and burned up your sheep and all the shepherds. I am the only one who escaped to tell you.”
17 While he was still speaking, a third messenger arrived with this news: “Three bands of Chaldean raiders have stolen your camels and killed your servants. I am the only one who escaped to tell you.”
18 While he was still speaking, another messenger arrived with this news: “Your sons and daughters were feasting in their oldest brother’s home.
19 Suddenly, a powerful wind swept in from the wilderness and hit the house on all sides. The house collapsed, and all your children are dead. I am the only one who escaped to tell you.”
20 Job stood up and tore his robe in grief. Then he shaved his head and fell to the ground to worship.
21 He said,
“I came naked from my mother’s womb,
and I will be naked when I leave.
The LORD gave me what I had,
and the LORD has taken it away.
Praise the name of the LORD!”
22 In all of this, Job did not sin by blaming God.

Новой Женевской Библии

1:1 Уц. Вероятно, область к юго-востоку от Палестины, между Едомом и Евфратом.

непорочен, справедлив и богобоязнен. Данное утверждение следует понимать не в том смысле, что Иов не имел грехов, но что он стремился к праведности.

1:3 семь тысяч мелкого скота... верблюдов ... волов... ослиц. В патриархальные времена богатство человека измерялось поголовьем домашнего скота (ср. Быт 30:43). Упоминание о верблюдах свидетельствует, что Иов жил в регионе, прилегающем к пустыне Аравийского полуострова.

всех сынов Востока. Потомков Авраама от наложниц, отправленных им на восток (Быт 25:6) и населявших Аравию и Месопотамию, которая называется «страною восточною» (Быт 29:1; Чис 23:7).

1:4 каждый... в свой день. Семейство Иова живет в соответствии с установленным родовым порядком, подчиняясь нормам и правилам, исходящим, по всей видимости, от Иова как от главы, т.е. отца и правителя.

1:5 Когда круг пиршественных дней совершался. Празднества были связаны с календарным циклом и имели, по всей видимости, религиозный характер. Поскольку Иов в них не участвовал, эти празднества, очевидно, носили языческий характер.

посылал за ними и освящал их. Иов исполнял обязанности не только правителя, но и первосвященника. Характерным является упоминание о том, что он «посылал за ними», т.е. не дети Иова заботились о своем духовном состоянии, а их отец: он вставал рано утром, он «возносил всесожжения по числу всех их».

похулили Бога в сердце своем. Букв.: «благословили Бога» — эвфемизм, означающий «прокляли Бога». Дети Иова не разделяли со своим отцом его веру и не были причастны к его праведности. Иными словами, они были богохульниками и кара, которая постигнет их, будет, по всей видимости, заслуженной. Здесь Иов, подобно Моисею, выступает одновременно и вождем, и законодателем, и первосвященником, и посредником между «сынами востока» (и своими сынами) и Богом, и ходатаем за них. Однако сыны Иова, в отличие от народа Израилева (который, впадая в грех, все же каялся), не имели представления ни о святости Бога, ни о праведности, ни о грехе, ни, тем более, о покаянии. Очистительные жертвы приносили не они — вместо них и за них это делал праведный Иов, который даже определенно не знал, в чем именно согрешили его дети, поскольку в их празднествах не участвовал и свидетелем их богохульства не был. Но, зная нравы своих детей, просил у Бога прощения за них.

1:6 — 2:13 Автор рисует картину происходящего на небесах.

1:6 был день, когда пришли сыны Божии. Эти слова противопоставляются ст. 5, где говорится, что Иов посылал за своими сыновьями, чтобы те предстали и пред ним, и пред Господом. В контексте Священного Писания понятие сыны Божии может иметь отношение не только к ангелам (Пс 88:7), но и к людям (Пс 81:6).

между ними пришел. Т.е. вместе с ними, как один из них.

сатана. В Ветхом Завете это слово встречается только в трех книгах (1:6; 2:1; 1Пар 21:1; Зах 3:1−2). При этом, сатана нигде не выступает противоборцем Богу; противодействие сатаны касается только человека и в тех пределах, в которых это допускает Господь. Слова «Господь да запретит тебе, сатана» (Зах 3:2) — являются наглядным выражением меры свободы, отпущенной сатане Господом (ср. 1:12; 2:6). См. статью «Сатана».

1:7 я ходил по земле. Земля — сфера действия сатаны.

1:8 обратил ли ты внимание твое..? То, что сатана «обращает внимание» на сынов человеческих, судя по данному тексту, входит в сферу его обязанностей и полномочий. В этой связи особое значение приобретают слова Иисуса: «...идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего» (Ин 14:30). Очевидно, что князь мира все же кое-что имел в Иове, несмотря на непорочность последнего.

человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла. Эта характеристика Иова, данная ему Богом, полностью повторяет характеристику, данную автором в ст. 1. Таким образом, Иов в глазах людей (и в своих собственных) полностью соответствовал тому, как видел его Господь. Но и в первом, и во втором случае слово «праведность» отсутствует (ср. Быт 6:9; Быт 7:1). И это не случайно, поскольку праведность и будет предметом разговора Иова и его друзей.

1:12 Сатане позволено испытать Иова, однако его власть ограничена пределами, положенными Богом. См. ком. к 1:6.

1:13 И был день. Все беды обрушиваются на Иова в течение одного дня.

сыновья его и дочери его ели и вино пили. См. ком. к 1:4; 1:5. С этих слов начинается перечень несчастий, обрушившихся на Иова, ими (см. ст. 18) и заканчивается. Однако на этот раз Иов не успел принести очистительных жертв за своих детей.

1:20 Знаки глубокой покорности, скорби и смирения.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.