От Иоанна 8 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
В переводе Лутковского → Новой Женевской Библии

В переводе Лутковского

1 Иисус же удалился на гору Елеонскую.
2 А когда на следующее утро Он вновь пришёл в храм, около Него собралось множество людей, и Он стал проповедовать им.
3 Тут книжники и фарисеи привели женщину, уличенную в прелюбодеянии, и, поставив её перед Ним,
4 говорят Ему: Учитель! Эту женщину застали во время прелюбодеяния.
5 а согласно закону, данному нам Моисеем, таковых надо побивать камнями. Что Ты на это скажешь? (Втор 22:24)
6 Говорили же они это, испытывая Его, чтобы иметь обвинение против Него. А Иисус, наклонясь, писал что-то пальцем на земле.
7 Но поскольку они продолжали неотступно спрашивать Его, Он поднял голову и сказал им: кто из вас безгрешен, тот пусть первым и бросит в неё камень. (Втор 17:5,7)
8 А Сам, наклонясь, вновь стал писать на земле.
9 Услышав эти слова и устыдясь, они стали уходить один за другим и разошлись все: от первого до последнего,1 — так что остались только Иисус и женщина, стоявшая перед Ним.
10 Подняв голову и не увидев никого (из пришедших), кроме этой женщины, Иисус спросил у неё: женщина, где же они? Никто не стал судить тебя?
11 Она сказала: никто, Господи. Тогда Иисус сказал ей: и Я не стану судить тебя. Иди, и впредь не греши.
12 Людям же Иисус продолжал говорить: Я — свет для мира; кто последует за Мною, тот не будет блуждать во тьме, но жизнь его будет озарена светом.
13 На это фарисеи сказали Ему: Ты Сам о Себе свидетельствуешь, поэтому свидетельство Твоё — не истинно.
14 В ответ Иисус сказал им: хотя Я и свидетельствую Сам о Себе, свидетельство Моё — истинно, потому что Мне известно, откуда Я пришёл и куда пойду, вам же неизвестно, откуда Я иду и куда пойду.
15 Вы рассуждаете по-человечески, но Я никого не осуждаю.2
16 А если и осуждаю, то суд Мой — истинен, потому что Я не один: Я вместе с Тем, Кто послал Меня.
17 А даже в законе вашем написано, что свидетельство двух человек — истинно. (Втор 17:4,6)
18 О Себе же Самом Я свидетельствую и Сам, и Отец, Который послал Меня, свидетельствует обо Мне.
19 Тогда они спросили у Него: а где Твой Отец? Иисус же ответил: вы не знаете ни Меня, ни Отца Моего. Если бы вы знали Меня, то знали бы и Моего Отца.
20 Эти слова были сказаны Им во время проповеди у храмовой сокровищницы, и никто не схватил Его, потому что время Его ещё не пришло.
21 И ещё Он говорил им: Я ухожу, и вы будете искать Меня, но так и умрете во грехе своем.
22 Иудеи же говорили между собой: что означают Его слова: куда я пойду, туда вы не сможете придти? Уж не хочет ли Он убить Себя?
23 А Он сказал им: вы из дольнего, Я — из горнего мира; вы от мира сего, Я же — не от мира сего.
24 Поэтому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах своих; но если вы поверите, что Я Тот, Кто Я есть,3 то не умрете во грехах своих. (Втор 32:39)
25 Тогда они спросили у Него: кто же ты? Иисус сказал им: не об этом ли постоянно Я и говорю вам?4
26 Многое Я мог бы сказать о вас и осудить вас, но Я говорю миру только то, что слышал от Того, Кто послал Меня, а Он — сама Истина.
27 Но они не поняли, что Он говорил им о Боге-Отце.
28 Иисус же сказал: когда вы вознесете Сына Человеческого, тогда поймете, кто Я, и поймете, что Я ничего не делаю от Своего имени, а говорю лишь то, чему научил Меня Отец Мой.
29 Тот, Кто послал Меня, всегда со Мною; Отец никогда не оставляет Меня одного, поэтому Я делаю то, что Он велит Мне.
30 После этих слов многие уверовали в Него.
31 Иисус же сказал, обращаясь к уверовавшим в Него иудеям: если будете держаться учения Моего, вы воистину Мои ученики;
32 вы познаете Истину, и Истина дарует вам свободу.
33 Они ответили Ему: мы из рода Авраама и ничьими рабами никогда не были. Что означают Твои слова: вы станете свободными?
34 Иисус ответил им: уверяю вас: кто грешит, тот раб греха;
35 однако рабу не всегда суждено оставаться рабом: есть Сын (Божий), Который пребывает вовеки,
36 поэтому, если Сын освободит вас, вы действительно станете свободными.
37 Я знаю, что вы из рода Авраама, однако вы хотите убить Меня, потому что вам непонятно учение Моё.
38 Я говорю вам о том, что видел у Отца Моего, вы же поступаете по наущению отца вашего.
39 Иудеи сказали Ему в ответ: отец наш — Авраам. Иисус же говорит им: если бы вы были детьми Авраама, то и поступали бы, как Авраам.
40 Ныне же вы хотите убить Меня — Человека, Который поведал вам истину, данную Ему Богом. Авраам так не поступал.
41 Вы же поступаете так, как и отец ваш. На это они сказали Ему: мы не в язычестве рождены, у нас один Отец — Бог.
42 Иисус сказал им: если бы Бог был Вашим Отцом, вы любили бы Меня, ибо Я Богом рожден и от Бога пришёл к вам. И пришёл Я не Сам по Себе, но Он послал Меня.
43 Почему же вы не понимаете того, что Я говорю? Потому что вы не желаете внять словам Моим.
44 Ваш отец — диавол, поэтому вы и стремитесь исполнять желания отца вашего, который всегда губил людей. Он изначально не устоял в истине, поэтому и нет истины в нём; когда он говорит ложь, он говорит то, что ему присуще, ибо он — лжец и отец лжи.
45 А так как Я говорю истину, вы не верите Мне.
46 Кто из вас уличит Меня в обмане? Если же Я говорю истину, почему же вы не верите Мне?
47 Рожденный Богом внимает словам Божьим, вы же потому не внимаете им, что вы не Богом рождены.
48 Иудеи же сказали Ему в ответ: не правду ли мы говорим, что Ты — самарянин и бесноватый?
49 На это Иисус ответил: Я не бесноватый; Я чту Отца Моего, вы же бесчестите Меня.
50 Но Я взыскую славы не для Себя Самого: есть Тот, Кто взыскует и судит.
51 Уверяю вас: кто будет поступать согласно словам Моим, тот будет жить вечно.
52 Иудеи же сказали Ему: вот теперь мы убедились, что Ты действительно бесноватый. Ведь даже Авраам умер, и пророки умерли, а Ты говоришь: кто будет поступать согласно словам Моим, тот будет жить вечно.
53 Неужели Ты превосходишь отца нашего Авраама и пророков, которые умерли? Кем же Ты Себя считаешь?
54 На это Иисус ответил: если бы Я сам Себя прославлял, то слава Моя ничего бы не значила; но у Меня есть Отец, Которого вы называете Богом своим, — это Он прославляет Меня.
55 Вам Он неизвестен, Я же знаю Его, и если скажу, что не знаю Его, то стану лжецом, как и вы. Но Я знаю Его и поступаю согласно словам Его.
56 Авраам, отец ваш, ликовал в предвидении времени (пришествия) Моего, а увидев, возрадовался.
57 Иудеи же сказали Ему: Тебе нет и пятидесяти лет, и Ты видел Авраама?
58 Иисус же сказал им: уверяю вас: Я был прежде, чем родился Авраам.
59 Они же стали хватать камни, чтобы забросать Его, но Иисус, пройдя сквозь толпу, вышел из храма и удалился оттуда.

Новой Женевской Библии

8:5 в законе. Законом предписывалась смертная казнь для обоих виновников прелюбодеяния (Лев 20:10; Втор 22:22), хотя побивание камнями, как форма казни, особо не оговаривалось (за исключением ситуации, когда виновной оказывалась обрученная девица). Но в любом случае виновник-мужчина не мог избежать смертной казни. Это показывает, что сами обвинители не стремились точно следовать закону Моисея.

8:6 Если бы Иисус призвал их побить виновную камнями, Он нарушил бы римский закон, согласно которому только сами римляне могли выносить смертный приговор и совершать казнь на оккупированных ими землях (18:31). А если бы Иисус призвал их отпустить женщину, Он показался бы людям нарушителем закона Моисея и человеком, извиняющим прелюбодеяние.

писал. Это единственное место в Писании, где Иисус показан пишущим. Ничего не сказано о том, что именно Он писал.

8:7 Вызов, брошенный Иисусом обвинителям женщины, показывает, что они заботились не о том, чтобы соблюсти закон Моисея, а о том, чтобы заманить Иисуса в ловушку.

8:12 Я свет миру. Во время праздника Кущей было принято зажигать светильники, чтобы символизировать огненный столп, который вел израильтян через пустыню. Иисус — истинный Свет миру, указывающий людям путь. Слова «Я есмь» (слово «есмь» в русском переводе опущено) напоминают также об Исх 3:14. Говоря о «свете жизни», Иисус ясно показывает, что Его слова относятся не к физической, а к духовной реальности.

8:13 свидетельство Твое не истинно. Этот спор, продолжающийся вплоть до ст. 19, вращается вокруг вопроса об истинности свидетельства Иисуса. Закон требует (Втор 17:6; Втор 19:15), чтобы свидетелей было не менее двух. Фарисеи настаивали на том, что свидетельство Иисуса является юридически несостоятельным, но не утверждали, что оно ложно по своей сути (ср. 5:31).

8:14 свидетельство Мое истинно. Иисус не может представить двух свидетелей, чтобы подтвердить истинность Своих слов, поскольку истинность Бога не может быть засвидетельствована людьми — это абсурд.

знаю, откуда пришел и куда иду. Парафраз выражения «Я знаю — Кто Я».

8:16 Я не один. Поскольку о Нем свидетельствует Отец, показания Иисуса являются законоприемлемыми. На эту тему см. 5:31−47, где перечислены четыре свидетельства, подтверждающие правоту Иисуса. В любом случае, тот, у кого есть свидетельство Самого Бога, не нуждается в иных: Бог всегда прав.

8:19 Фарисеи поняли слова Иисуса в том смысле, что Он говорит о Своем физическом отце. Иисус же имел в виду Свои отношения с Отцом — Сына Божия с Богом. Знание об Отце приходит через Сына (1:18; 14:9; 1Ин 5:20). Слепота фарисеев относительно Иисуса — показатель их неспособности познать Бога, несмотря на формальное знание закона.

8:21 Я отхожу. Иисус имеет в виду тайну Своей смерти, воскресения и вознесения.

умрете во грехе вашем. Иисус ясно излагает здесь, какая конечная участь ожидает людей. Не все люди будут спасены; некоторые из них не смогут пойти туда, куда идет Иисус (3:16, 18; 8:24).

8:23 вы от нижних. Иисус проводит здесь двойное противопоставление: от нижних — от высших (ср. 3:31); от мира сего — не от сего мира (ср. 17:14).

8:24, 28 что это Я. Букв.: «что Я есть» («что Я Сущий»), Здесь Иисус говорит о Себе тем же языком, каким в Ветхом Завете говорит о Себе Иегова (Исх 3:14; Ис 43:10−11), а в ст. 58 это отождествление звучит совершенно однозначно. См. ком. к 8:58.

8:28 Смысл этого стиха может быть передан так: «когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что Он был Сыном Божиим, — и это Я».

8:32 познаете истину. Спасение достигается не интеллектуальным знанием, как позднее, например, полагали гностики, а посвящением себя Иисусу Христу и истине, которую Он пришел открыть (18:37).

8:33 мы... не были рабами никому никогда. Иудеи поняли заявление Иисуса как относящееся к внешней, политической свободе. Но даже при таком понимании их декларация представляется весьма странной, поскольку потомки Авраама были рабами в Египте, а после поселения в Ханаане покорялись последовательно филистимлянами, ассирийцами, вавилонянами, персами, греками, сирийцами и римлянами.

8:34 всякий, делающий грех, есть раб греха. Вместо того чтобы оспаривать их заявление, Иисус показывает, что Его слова имеют духовный смысл. Он описывает безмерную тяжесть греха и отчаянное положение, в котором по этой причине пребывает человеческий род. Никто не может достичь избавления своими собственными усилиями; для освобождения рабов греха необходимо вмешательство Бога. В других местах Писания подобное состояние человека называется «смертью» (Еф 2:1). Действие Божией благодати не просто исцеляет, оно воскрешает человека (Еф 2:5−6). См. статью «Свобода и рабство воли».

8:36 Сын освободит вас. Возрождение — работа Святого Духа (3:3−8), совершаемая на основе заместительной жертвы Христа (3:14−16). См. статью «Христианская свобода».

8:33, 37 семя Авраамово. Евреи могли вести свою генеалогию от Авраама, впрочем, так же, как измаильтяне и едомляне. Для Бога, однако, важно не физическое происхождение, а духовная преемственность.

8:40 Авраам этого не делал. Авраам отдал первосвященнику Всевышнего Мелхиседеку десятину (Быт 14:20), т.е. почтил того, кто служит Богу.

8:41 не от любодеяния рождены. Любодеянием в Библии называется не только адюльтер, но и «хождение вслед иных богов».

Отца... Бога. Иудеи редко называли Бога Отцом, несмотря на то, что Мал 2:10 давало им основание для такого обращения. Подчеркивание Божественного отцовства — отличительная черта учения Христа. Бог — Отец тех, кто спасен и принят в Божию семью через усыновление. Бог является Отцом Сына в совершенно особом смысле (3:16), но Он также Отец всех тех, кто находится во Христе (20:17).

8:42 вы любили бы Меня. Единство между Отцом и Сыном столь полно, что относиться к Ним по-разному невозможно.

8:43 речи Моей. Иудеи настолько упрямо закрывали свои умы для проникновения в них Христова учения, что были неспособны даже слушать Иисуса (ср. ст. 47).

8:44 Ваш отец диавол. Эти слова продолжают ст. 43 и являются ответом Христа на Им же поставленные вопросы.

вы хотите. Т.е. «дьявол вас не принуждает (ибо не может) — вы сами хотите».

Он был человекоубийца... лжец. Вывод из этих слов: каков отец — таковы и дети.

8:46 Кто из вас обличит Меня в неправде? Никто не мог уличить Иисуса во грехе, т.е. доказать какое-либо обвинение против Него. Иисус был свободен от всех грехов (2Кор 5:21), «святый, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников» (Евр 7:26). Он всегда делал лишь то, что было угодно Отцу (8:29).

8:48 Самарянин. В устах иудеев это равнозначно слову «богоотступник».

бес в Тебе. В этих словах вновь звучит хула на Духа Святого.

8:49 во Мне беса нет. Иисус не воспринимает их слова как личное оскорбление. Все личное в Нем подчинено Отцу, поэтому Он и может сказать: «Я и Отец — одно».

8:51 кто соблюдет слово Мое. Т.е. исполнит.

8:56 Авраам... рад был увидеть день Мой. Авраам видел день Христа, когда принимал верой многочисленные обетования, данные ему Богом, и, в частности, обетования о приходе Христа. Поскольку в контексте данной дискуссии сатана рассматривается как убийца, а Иисус — как заместительная жертва, в этой фразе Иисуса можно видеть конкретную ссылку на эпизод, когда Бог послал агнца в замену Исааку, которого Авраам уже был готов принести в жертву. Тот агнец, спасший жизнь Исаака, был прообразом Христа — истинного Спасителя.

8:57 пятидесяти лет. Иисусу было в то время около тридцати (Лк 3:23).

8:58 прежде нежели был Авраам, Я есмь. Слова «Я есмь» — это имя Бога, под которым Он открылся Моисею из горящего куста и которое впервые встречается в Быт 2:4. Это имя переводится как Сущий, т.е. Тот, Кто имеет жизнь (существование) в Себе Самом. Иудеи считали и считают это имя Божие священным и не произносят его, заменяя словом Адонай (Господь). См. статью «Иисус Христос — Бог и Человек».

8:59 взяли каменья. В глазах иудеев Иисус был богохульником: Он «присвоил» Себе имя Божие, т.е. назвался Богом, и, мало того, произнес это имя вслух (см. ком. к ст. 58). Трудно сказать, что именно их возмутило больше.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[8.1] «от первого до последнего» — возм. перев.: «и стар и млад».
[8.2] возм. перев.: «вы судите (обо Мне) по внешнему виду» (ср. 7.24).
[8.3] «Я Тот, Кто Я есть» — досл.: «что Я есть».
[8.4] возм. перев.: «зачем Я вообще говорю с вами?!»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.