1 Moreover, the word of the LORD came to me saying,
“O Tyre, you have said, I am perfect in beauty.’
Your builders have perfected your beauty.
They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
With ivory they have inlaid your deck of boxwood from the coastlands of Cyprus.
So that it became your distinguishing mark;
Your awning was blue and purple from the coastlands of Elishah.
Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.
All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.
And you were filled and were very glorious
In the heart of the seas.
Into great waters;
The east wind has broken you
In the heart of the seas.
Your sailors and your pilots,
Your repairers of seams, your dealers in merchandise
And all your men of war who are in you,
With all your company that is in your midst,
Will fall into the heart of the seas
On the day of your overthrow.
The pasture lands will shake.
The sailors and all the pilots of the sea
Will come down from their ships;
They will stand on the land,
And will cry bitterly.
They will cast dust on their heads,
They will wallow in ashes.
And gird themselves with sackcloth;
And they will weep for you in bitterness of soul
With bitter mourning.
And lament over you:
Who is like Tyre,
Like her who is silent in the midst of the sea?
You satisfied many peoples;
With the abundance of your wealth and your merchandise
You enriched the kings of earth.
In the depths of the waters,
Your merchandise and all your company
Have fallen in the midst of you.
Are appalled at you,
And their kings are horribly afraid;
They are troubled in countenance.
You have become terrified
And you will cease to be forever.’”’”
27:3 Тир! ты говоришь: «я совершенство красоты!» В Тире не жалели средств для постройки судов (ст. 3−9), используя самые дорогие материалы, а корабельную команду всегда набирали из опытных мореплавателей. Образ корабля как символа города соответствовал Тиру, часть которого располагалась на острове.
27:5 из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои. Сенир — это аморитское название горы Ермон (Втор 3:9).
27:7 с островов Елисы. Елиса находилась, вероятно, вблизи Кипра.
27:8 Жители Сидона и Арвада. Арвад — город на Средиземноморском побережье к северу от Библоса.
27:9 Старшие из Гевала. Гевал — это древнее название города Библоса, расположенного на Средиземноморском побережье к северу от Тира.
27:10 были у тебя ратниками. Наемные войска прибывали в Тир из Персии, Лидии (область на западной оконечности Анатолийского полуострова) и Фута (область в Ливии).
27:11 Гамадимы были на башнях твоих. Месторасположение Гамада определенно не установлено; вероятно, это регион на севере Сирии.
27:12−23 Фарсис, торговец твой... Ассур и Хилмад торговали с тобою. Перечень торговых партнеров Тира дается по географическому принципу: пророк начинает с Фарсиса, расположенного далеко на западе (г. Тартессус в Испании), продвигается далее к острову Родосу в восточной части Средиземного моря (ст. 15). Затем отправляется на юг и доходит до Едома (ст. 16; по другой версии — до Драма), а оттуда идет на север, в Дамаск (ст. 18) и, наконец, в Аравию и Месопотамию.
27:13 Фувал и Мешех торговали с тобою. Эти народы (32:26; 38:2−3; 39:1; Быт 10:2; 1Пар 1:5) населяли Малую Азию, северо-восток Средиземноморского побережья.
выменивая товары твои на души человеческие. См. Иоиль 3:4.
27:14 Из дома Фогарма. Беф-Фогарма — местность в северо-восточной Малой Азии.
27:17 Иудея и земля Израилева торговали с тобою. Будучи преимущественно морской державой, Тир, вероятно, не обеспечивал своих потребностей в сельскохозяйственных продуктах; в Библии неоднократно упоминается о продаже Израилем Тиру продуктов питания (1 Езд 3:7; Неем 13:16; Деян 12:20).
платили пшеницею Миннифскою. Минниф располагался, вероятно, к востоку о Иордана вблизи Раббат-Аммона (современный Амман). Впрочем, местоположение этого города точно не установлено (Суд 11:33).
27:18 торговал с тобою вином Хелбонским. Город располагался северо-западнее Дамаска. В аккадских текстах и у греческих историков упоминаются вина из этого региона.
27:19 из Узала платили тебе. Узал — местность в южной Аравии (Быт 10:27; 1Пар 1:21).
27:22 Купцы из... Раемы торговали с тобою. Раема — регион в южной Аравии (Быт 10:7; 1Пар 1:9).
27:23 Хане и Еден... торговали с тобою. Вероятно, перед нами написание города Халне, расположенного в северной Сирии (Ис 10:9: «Халне»; Ам 6:2: «Калне»). Еден, т.е. Бет-Еден — город, расположенный между реками Евфрат и Валих (4Цар 19:12; Ис 37:12; Ам 1:5).
Ассур и Хилмад торговали с тобою. Эти местности по другим источникам неизвестны. Можно предположить ошибку: тогда вместо второго слова надо читать «вся Мидия».
27:25−36 Во время произнесения пророчества невозможно было представить себе, чтобы Тир пошел ко дну. Ни сила его, ни богатство, ни искусность корабельщиков не могут противостоять морской стихии, управляемой Господом. Судьба Тира должна стать предостережением всем народам, которые с побережья следили за его гибелью.