Иезекииль 15 глава

Книга пророка Иезекииля
Новый русский перевод → Luther Bibel 1545

 
 

Было ко мне слово Господа:
 
Und des HErrn Wort geschah zu mir und sprach:

— Сын человеческий, чем древесина виноградной лозы лучше древесины ветвей всех деревьев леса?
 
Du Menschenkind, was ist das Holz vom Weinstock vor anderm Holz oder eine Rebe vor anderm Holz im Walde?

Разве берут древесину виноградной лозы, чтобы сделать что-нибудь нужное? Разве делают из неё хотя бы колышки, чтобы развешивать вещи?
 
Nimmt man es auch und macht etwas daraus? Oder macht man auch einen Nagel daraus, daran man etwas möge hängen?

А когда её бросают в огонь как топливо, и огонь сжигает оба её конца и обугливает середину, то годится ли она на что-нибудь?
 
Siehe, man wirft es ins Feuer, daß es verzehret wird, daß seine beiden Orte das Feuer verzehret und sein Mittelstes verbrennet. Wozu sollt es nun taugen? Taugt es denn auch zu etwas?

Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась?
 
Siehe, da es noch ganz war, konnte man nichts daraus machen; wieviel weniger kann nun fort mehr etwas daraus gemacht werden, so es das Feuer verzehret und verbrannt hat?

Поэтому так говорит Владыка Господь: «Как Я отдал древесину виноградной лозы среди деревьев леса на пожирание огню, так поступлю Я и с жителями Иерусалима.
 
Darum spricht der HErr HErr: Gleichwie ich das Holz vom Weinstock vor anderm Holz im Walde dem Feuer zu verzehren gebe, also will ich mit den Einwohnern zu Jerusalem auch umgehen

Я обращу лицо Мое против них. Даже если они выберутся из огня, огонь всё равно поглотит их. И когда Я обращу против них лицо, вы узнаете, что Я — Господь.
 
und will mein Angesicht wider sie setzen, daß sie dem Feuer nicht entgehen sollen, sondern das Feuer soll sie fressen. Und ihr sollt es erfahren, daß ich der HErr bin, wenn ich mein Angesicht wider sie setze

Я предам землю опустошению за то, что они нарушили верность», — возвещает Владыка Господь.
 
und das Land wüste mache, darum daß sie mich verschmähen, spricht der HErr HErr.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.