Иезекииль 15 глава

Книга пророка Иезекииля
Новый русский перевод → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Было ко мне слово Господа:
 
І было імне слова СПАДАРОВА, кажучы:

— Сын человеческий, чем древесина виноградной лозы лучше древесины ветвей всех деревьев леса?
 
«Сыну людзкі! што віно супроці дзерва альбо галуза вінная супроці галузы дзерваў?

Разве берут древесину виноградной лозы, чтобы сделать что-нибудь нужное? Разве делают из неё хотя бы колышки, чтобы развешивать вещи?
 
Ці можа быць брана зь яго дзярва, каб зрабіць якую-колечы рэч? альбо ці можна ўзяць калок ізь яго, каб павесіць на ім якую судзіну?

А когда её бросают в огонь как топливо, и огонь сжигает оба её конца и обугливает середину, то годится ли она на что-нибудь?
 
Гля, кідаюць у цяпло на пажэрце; цяпло зжарэць абодва канцы яго, і сярэдзіна яго абгарае; ці годзіцца яно на выраб?

Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась?
 
Гля, як яно не гадзілася на ніякую работу; пагатове ня згодзіцца на работу, як цяпло пажэрла яго, і яно абгарэла.

Поэтому так говорит Владыка Господь: «Как Я отдал древесину виноградной лозы среди деревьев леса на пожирание огню, так поступлю Я и с жителями Иерусалима.
 
Затым гэтак кажа Спадар СПАДАР: "Як віно меж дзерваў лесавых, каторае Я кінуў у цяпло на пажэрце, так Я кіну жыхараў Ерузаліму.

Я обращу лицо Мое против них. Даже если они выберутся из огня, огонь всё равно поглотит их. И когда Я обращу против них лицо, вы узнаете, что Я — Господь.
 
І зьвярну від Свой супроці іх: з аднаго цяпла яны выйдуць, і другое цяпло пажарэць іх; і вы даведаецеся, што Я — СПАДАР, як Я зьвярну від Свой супроці вас.

Я предам землю опустошению за то, что они нарушили верность», — возвещает Владыка Господь.
 
І спустошу зямлю, бо яны ізрадліва ізрадзілі"», — агалашае Спадар СПАДАР.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.