БиблияМф От Матфея 17:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 17:12

Подстрочник:
От Матфея 17:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
Ἠλίας Илия 2243 N-NSM
ἤδη уже́ 2235 ADV
ἦλθεν, пришёл, 2064 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπέγνωσαν узнали 1921 V-2AAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἀλλὰ но 235 CONJ
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
ἐν с 1722 PREP
αὐτῷ ним 846 P-DSM
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἠθέλησαν· пожелали; 2309 V-AAI-3P
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
μέλλει готовится 3195 V-PAI-3S
πάσχειν претерпевать [страдания] 3958 V-PAN
ὑπ᾽ от 5259 PREP
αὐτῶν. них. 846 P-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 17:12

Фильтр для номеров: показать скрыть
но 1161 говорю 3004 вам, 5213 что 3754 Илия 2243 уже 2235 пришел, 2064 и 2532 не 3756 узнали 1921 его, 846 а 235 поступили 4160 с 1722 ним, 846 как 3745 хотели; 2309 так 3779 и 2532 Сын 5207 Человеческий 444 пострадает 3195 3958 от 5259 них. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 17:12

но 1161 говорю 3004 вам, 5213 что 3754 Илия 2243 уже 2235 пришел, 2064 и 2532 не 3756 узнали 1921 его, 846 а 235 поступили 4160 с 1722 ним, 846 как 3745 хотели; 2309 так 3779 и 2532 Сын 5207 Человеческий 444 пострадает 3195 3958 от 5259 них. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 17:12

ἦλθεν aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) идти. О переводе aor.* см.* M*, l:135ff.
ἐπέγνωσαν aor.* ind.* act.* от ἐπιγινώσκω (G1921) знать, узнавать, признавать.
ἐποίησαν aor.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.
ἐν (G1722) здесь с гл.*: «делать что-л. кому-л.» (BD*, 86). Это ссылка на казнь Иоанна (McNeile*).
ἠθέλησαν aor.* ind.* act.* от θέλω (G2309) желать, хотеть. О форме aor.* см.* BD*, 36.
πάσχειν praes.* act.* inf.* от πάσχω (G3958) страдать. Inf.* используется с μέλλει для обозначения будущего.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 17:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.