БиблияМк От Марка 9:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 9:13

Подстрочник:
От Марка 9:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
ἀλλὰ Но 235 CONJ
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
Ἠλίας Илия 2243 N-NSM
ἐλήλυθεν, пришёл, 2064 V-2RAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐποίησαν они сделали 4160 V-AAI-3P
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἤθελον, желали, 2309 V-IAI-3P
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
ἐπ᾽ относительно 1909 PREP
αὐτόν. него. 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 9:13

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 235 говорю 3004 вам, 5213 что 3754 и 2532 Илия 2243 пришел, 2064 и 2532 поступили 4160 с ним, 846 как 3745 хотели, 2309 как 2531 написано 1125 о 1909 нем. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 9:13

Но 235 говорю 3004 вам, 5213 что 3754 и 2532 Илия 2243 пришел, 2064 и 2532 поступили 4160 с ним, 846 как 3745 хотели, 2309 как 2531 написано 1125 о 1909 нем. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 9:13

καί (G2532) также.
ἐλήλυθεν perf.* ind.* act.* от ἔρχομαι (G2064) приходить.
ἐποίησαν aor.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.
ἤθελον impf.* ind.* act.* от θέλω (G2309) желать, хотеть. Насчет споров об этом месте и о некоторых проблемах толкования см.* Joel Marcus, “Mark 9:11−13: ‘As It Has Been Written’”, ZNW* 80 (1989): 42−63; Gundry*, 483−86.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 9:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.