БиблияИн От Иоанна 8:28стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 8:28

Подстрочник:
От Иоанна 8:28

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

28
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
οὖν итак 3767 CONJ
[αὐτοῖς] им 846 P-DPM
 3588 T-NSM
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ὅταν Когда 3752 CONJ
ὑψώσητε возвысите 5312 V-AAS-2P
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου, человека, 444 N-GSM
τότε тогда 5119 ADV
γνώσεσθε познаете 1097 V-FDI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι, есть, 1510 V-PXI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἐμαυτοῦ Меня Самого 1683 F-1GSM
ποιῶ делаю 4160 V-PAI-1S
οὐδέν, ничего, 3762 A-ASN
ἀλλὰ но 235 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
ἐδίδαξέν научил 1321 V-AAI-3S
με Меня 3165 P-1AS
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
ταῦτα это 5023 D-APN
λαλῶ. говорю. 2980 V-PAI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 8:28

Фильтр для номеров: показать скрыть
Итак 5119 Иисус 2424 сказал 2036 им: 846 когда 3752 вознесете 5312 Сына 5207 Человеческого, 444 тогда 3767 узнаете, 1097 что 3754 это 1510 Я 1473 и 2532 что ничего 3762 не делаю 4160 от 575 Себя, 1683 но 235 как 2531 научил 1321 Меня 3165 Отец 3962 Мой, 3450 так 5023 и говорю. 2980

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 8:28

Итак 5119 Иисус 2424 сказал 2036 им: 846 когда 3752 вознесете 5312 Сына 5207 Человеческого, 444 тогда 3767 узнаете, 1097 что 3754 это 1510 Я 1473 и 2532 что ничего 3762 не делаю 4160 от 575 Себя, 1683 но 235 как 2531 научил 1321 Меня 3165 Отец 3962 Мой, 3450 так 5023 и говорю. 2980

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:28

ὑψώσητε aor.* conj.* act.* от ὑψόω (G5312) возносить. Ссылка на распятие и вознесение, так же как и на спасение (Barrett*; TDNT*). Conj.* с ὅταν (G3752) в indef.* temp.* прид.*
γνώσεσθε fut.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 27.
ἐδίδαξεν aor.* ind.* act.* от διδάσκω (G1321) учить, наставлять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 8:28 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.