1 И уви́дела Рахи́ль, что она́ не рожда́ет дете́й Иа́кову, и позави́довала Рахи́ль сестре́ свое́й, и сказа́ла Иа́кову: дай мне дете́й, а е́сли не так, я умира́ю.
2 Иа́ков разгне́вался на Рахи́ль и сказа́л: ра́зве я Бог, Кото́рый не дал тебе́ плода́ чре́ва?
3 Она́ сказа́ла: вот служа́нка моя́ Ва́лла; войди́ к ней; пусть она́ роди́т на коле́ни мои́, что́бы и я име́ла дете́й от неё.
4 И дала́ она́ Ва́ллу, служа́нку свою́, в жену́ ему́; и вошёл к ней Иа́ков.
5 Ва́лла зачала́ и родила́ Иа́кову сы́на.
6 И сказа́ла Рахи́ль: суди́л мне Бог, и услы́шал го́лос мой, и дал мне сы́на. Посему́ нарекла́ ему́ и́мя: Дан.
7 И ещё зачала́ и родила́ Ва́лла, служа́нка Рахи́лина, друго́го сы́на Иа́кову.
8 И сказа́ла Рахи́ль: борьбо́ю си́льною боро́лась я с сестро́ю мое́ю и превозмогла́. И нарекла́ ему́ и́мя: Неффали́м.
9 Ли́я уви́дела, что переста́ла рожда́ть, и взяла́ служа́нку свою́ Зе́лфу, и да́ла её Иа́кову в жену́.
10 И Зе́лфа, служа́нка Ли́ина, родила́ Иа́кову сы́на.
11 И сказа́ла Ли́я: приба́вилось. И нарекла́ ему́ и́мя: Гад.
12 И Зе́лфа, служа́нка Ли́и, родила́ друго́го сы́на Иа́кову.
13 И сказа́ла Ли́я: к бла́гу моему́, и́бо блаже́нною бу́дут называ́ть меня́ же́нщины. И нарекла́ ему́ и́мя: Аси́р.
14 Руви́м пошёл во вре́мя жа́твы пшени́цы, и нашёл мандраго́ровые я́блоки в по́ле, и принёс их Ли́и, ма́тери свое́й. И Рахи́ль сказа́ла Ли́и: дай мне мандраго́ров сы́на твоего́.
15 Но Ли́я сказа́ла ей: неуже́ли ма́ло тебе́ завладе́ть му́жем мои́м, что ты домога́ешься и мандраго́ров сы́на моего́? Рахи́ль сказа́ла: так пусть он ля́жет с тобо́ю э́ту ночь, за мандраго́ры сы́на твоего́.
16 Иа́ков пришёл с по́ля ве́чером, и Ли́я вы́шла ему́ навстре́чу и сказа́ла: войди́ ко мне, и́бо я купи́ла тебя́ за мандраго́ры сы́на моего́. И лёг он с не́ю в ту ночь.
17 И услы́шал Бог Ли́ю, и она́ зачала́ и родила́ Иа́кову пя́того сы́на.
18 И сказа́ла Ли́я: Бог дал возме́здие мне за то, что я отдала́ служа́нку мою́ му́жу моему́. И нарекла́ ему́ и́мя: Иссаха́р.
19 И ещё зачала́ Ли́я, и родила́ Иа́кову шесто́го сы́на.
20 И сказа́ла Ли́я: Бог дал мне прекра́сный дар; тепе́рь бу́дет жить у меня́ муж мой, и́бо я родила́ ему́ шесть сыно́в. И нарекла́ ему́ и́мя: Завуло́н.
21 Пото́м родила́ дочь и нарекла́ ей и́мя: Ди́на.
22 И вспо́мнил Бог о Рахи́ли, и услы́шал её Бог, и отве́рз утро́бу её.
23 Она́ зачала́ и родила́ сы́на, и сказа́ла: снял Бог позо́р мой.
24 И нарекла́ ему́ и́мя: Ио́сиф, сказа́в: Госпо́дь даст мне и друго́го сы́на.
25 По́сле того́, как Рахи́ль родила́ Ио́сифа, Иа́ков сказа́л Лава́ну: отпусти́ меня́, и пойду́ я в своё ме́сто, и в свою́ зе́млю;
26 отда́й жён мои́х и дете́й мои́х, за кото́рых я служи́л тебе́, и я пойду́, и́бо ты зна́ешь слу́жбу мою́, каку́ю я служи́л тебе́.
27 И сказа́л ему́ Лава́н: о, е́сли бы я нашёл благоволе́ние пред оча́ми твои́ми! я примеча́ю, что за тебя́ Госпо́дь благослови́л меня́.
28 И сказа́л: назна́чь себе́ награ́ду от меня́, и я дам.
29 И сказа́л ему́ Иа́ков: ты зна́ешь, как я служи́л тебе́ и како́в стал скот твой при мне;
30 и́бо ма́ло бы́ло у тебя́ до меня́, а ста́ло мно́го; Госпо́дь благослови́л тебя́ с прихо́дом мои́м; когда́ же я бу́ду рабо́тать для своего́ до́ма?
31 И сказа́л Лава́н: что дать тебе́? Иа́ков сказа́л: не дава́й мне ничего́. Е́сли то́лько сде́лаешь мне, что я скажу́, то я опя́ть бу́ду пасти́ и стере́чь ове́ц твои́х.
32 Я пройду́ сего́дня по всему́ ста́ду ове́ц твои́х; отдели́ из него́ вся́кий скот с кра́пинами и с пя́тнами, вся́кую скоти́ну чёрную из ове́ц, та́кже с пя́тнами и с кра́пинами из коз. Тако́й скот бу́дет награ́дою мне.
33 И бу́дет говори́ть за меня́ пред тобо́ю справедли́вость моя́ в сле́дующее вре́мя, когда́ придёшь посмотре́ть награ́ду мою́. Вся́кая из коз не с кра́пинами и не с пя́тнами, и из ове́ц не чёрная, кра́деное э́то у меня́.
34 Лава́н сказа́л: хорошо́, пусть бу́дет по твоему́ сло́ву.
35 И отдели́л в тот день козло́в пёстрых и с пя́тнами, и всех коз с кра́пинами и с пя́тнами, всех, на кото́рых бы́ло не́сколько бе́лого, и всех чёрных ове́ц, и отда́л на ру́ки сыновья́м свои́м;
36 и назна́чил расстоя́ние ме́жду собо́ю и ме́жду Иа́ковом на три дня пути́. Иа́ков же пас остально́й ме́лкий скот Лава́нов.
37 И взял Иа́ков све́жих пру́тьев то́полевых, минда́льных и я́воровых, и вы́резал на них бе́лые по́лосы, сняв кору́ до белизны́, кото́рая на пру́тьях,
38 и положи́л пру́тья с наре́зкою пе́ред ското́м в водопо́йных коры́тах, куда́ скот приходи́л пить и где, приходя́ пить, зачина́л пе́ред пру́тьями.
39 И зачина́л скот пред пру́тьями, и рожда́лся скот пёстрый, и с кра́пинами, и с пя́тнами.
40 И отделя́л Иа́ков ягня́т, и ста́вил скот лицо́м к пёстрому и всему́ чёрному скоту́ Лава́нову; и держа́л свои́ стада́ осо́бо и не ста́вил их вме́сте со ското́м Лава́на.
41 Ка́ждый раз, когда́ зачина́л скот кре́пкий, Иа́ков клал пру́тья в коры́тах пе́ред глаза́ми скота́, что́бы он зачина́л пе́ред пру́тьями.
42 А когда́ зачина́л скот сла́бый, тогда́ он не клал. И достава́лся сла́бый скот Лава́ну, а кре́пкий Иа́кову.
43 И сде́лался э́тот челове́к весьма́, весьма́ бога́тым, и бы́ло у него́ мно́жество ме́лкого скота́, и рабы́нь, и рабо́в, и верблю́дов, и осло́в.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Бытие́, 30 глава. Синода́льный перево́д

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — обще́ственное достоя́ние.
Синода́льный перево́д, 66 канони́ческих книг.
1876, 1912, 1917, 1956, 1968, ... 1998 ...

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.