1 Ио́сиф пал на лицо́ отца́ своего́, и пла́кал над ним, и целова́л его́.
2 И повеле́л Ио́сиф слу́гам свои́м — врача́м, бальзами́ровать отца́ его́; и врачи́ набальзами́ровали Изра́иля.
3 И испо́лнилось ему́ со́рок дней, и́бо сто́лько дней употребля́ется на бальзами́рование, и опла́кивали его́ Египтя́не се́мьдесят дней.
4 Когда́ же прошли́ дни пла́ча по нём, Ио́сиф сказа́л придво́рным фарао́на, говоря́: е́сли я обрёл благоволе́ние в оча́х ва́ших, то скажи́те фарао́ну так:
5 оте́ц мой закля́л меня́, сказа́в: «вот, я умира́ю; во гро́бе моём, кото́рый я вы́копал себе́ в земле́ Ханаа́нской, там похорони́ меня́». И тепе́рь хоте́л бы я пойти́ и похорони́ть отца́ моего́ и возврати́ться.
6 И сказа́л фарао́н: пойди́ и похорони́ отца́ твоего́, как он закля́л тебя́.
7 И пошёл Ио́сиф хорони́ть отца́ своего́. И пошли́ с ним все слу́ги фарао́на, старе́йшины до́ма его́ и все старе́йшины земли́ Еги́петской,
8 и весь дом Ио́сифа, и бра́тья его́, и дом отца́ его́. То́лько дете́й свои́х и ме́лкий и кру́пный скот свой оста́вили в земле́ Гесе́м.
9 С ним отпра́вились та́кже колесни́цы и вса́дники, так что сонм был весьма́ вели́к.
10 И дошли́ они́ до Го́рен-гаатада при Иорда́не и пла́кали там пла́чем вели́ким и весьма́ си́льным; и сде́лал Ио́сиф плач по отце́ своём семь дней.
11 И ви́дели жи́тели земли́ той, Ханане́и, плач в Го́рен-гаатаде, и сказа́ли: вели́к плач э́тот у Египтя́н! Посему́ наречено́ и́мя ме́сту тому́: плач Египтя́н, что при Иорда́не.
12 И сде́лали сыновья́ Иа́кова с ним, как он запове́дал им;
13 и отнесли́ его́ сыновья́ его́ в зе́млю Ханаа́нскую и похорони́ли его́ в пеще́ре на по́ле Махпе́ла, кото́рую купи́л Авраа́м с по́лем в со́бственность для погребе́ния у Ефро́на Хеттея́нина, пред Ма́мре.
14 И возврати́лся Ио́сиф в Еги́пет, сам и бра́тья его́ и все, ходи́вшие с ним хорони́ть отца́ его́, по́сле погребе́ния им отца́ своего́.
15 И уви́дели бра́тья Ио́сифовы, что у́мер оте́ц их, и сказа́ли: что, е́сли Ио́сиф возненави́дит нас и захо́чет отомсти́ть нам за всё зло, кото́рое мы ему́ сде́лали?
16 И посла́ли они́ сказа́ть Ио́сифу: оте́ц твой пред сме́ртью свое́ю завеща́л, говоря́:
17 так скажи́те Ио́сифу: «прости́ бра́тьям твои́м вину́ и грех их, так как они́ сде́лали тебе́ зло». И ны́не прости́ вины́ рабо́в Бо́га отца́ твоего́. Ио́сиф пла́кал, когда́ ему́ говори́ли э́то.
18 Пришли́ и са́ми бра́тья его́, и па́ли пред лицо́м его́, и сказа́ли: вот, мы рабы́ тебе́.
19 И сказа́л Ио́сиф: не бо́йтесь, и́бо я бою́сь Бо́га;
20 вот, вы умышля́ли про́тив меня́ зло; но Бог обрати́л э́то в добро́, что́бы сде́лать то, что тепе́рь есть: сохрани́ть жизнь вели́кому числу́ люде́й;
21 ита́к, не бо́йтесь: я бу́ду пита́ть вас и дете́й ва́ших. И успоко́ил их, и говори́л по се́рдцу их.
22 И жил Ио́сиф в Еги́пте сам и дом отца́ его́; жил же Ио́сиф всего́ сто де́сять лет.
23 И ви́дел Ио́сиф дете́й у Ефре́ма до тре́тьего ро́да, та́кже и сыновья́ Махи́ра, сы́на Мана́ссиина, роди́лись на коле́ни Ио́сифа.
24 И сказа́л Ио́сиф бра́тьям свои́м: я умира́ю, но Бог посети́т вас и вы́ведет вас из земли́ сей в зе́млю, о кото́рой кля́лся Авраа́му, Исаа́ку и Иа́кову.
25 И закля́л Ио́сиф сыно́в Изра́илевых, говоря́: Бог посети́т вас, и вы́несите ко́сти мои́ отсю́да.
26 И у́мер Ио́сиф ста десяти́ лет. И набальзами́ровали его́ и положи́ли в ковче́г в Еги́пте.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Бытие́, 50 глава. Синода́льный перево́д

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — обще́ственное достоя́ние.
Синода́льный перево́д, 66 канони́ческих книг.
1876, 1912, 1917, 1956, 1968, ... 1998 ...

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.