Евангелие от Матфея 11 глава » От Матфея 11:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 11 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 11:29 / Мф 11:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;

Возьмите на себя ярмо Мое и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдете покой вашим душам[71].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Наденьте на себя ярмо Моих заповедей и у Меня учитесь: потому что Я мягок и кроток сердцем, и вы наконец отдохнете,

Примите на себя иго заповедей Моих и у Меня учитесь, ибо кроток Я и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим,

Примите учение Моё и учитесь у Меня, потому что Я кроток и смирен духом, и вы обретёте покой.

Примите ярмо Моё на себя и учитесь у Меня, ибо Я кроток и смирен духом, и вы обретёте покой вашим душам.

Примите ярмо Моих заповедей и научитесь от Меня, ведь Я кроток и мягкосердечен — и так найдете покой для собственных душ.

возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;

Возьмите Мое ярмо на себя и научитесь от Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдете покой вашим душам.

Наденьте Моё ярмо и научитесь у Меня, ибо Я кроток и смирен, и вы обретёте покой38.

Примите на себя Моё иго и учитесь у Меня, потому что Я кроток и смирен сердцем, и найдёте отдых своим душам.

Берите на себя Мое иго, учитесь у Меня кроткому, смиренному сердцу — и жизнь повернет к покою.

Возложите иго Моё на себя и научитесь у Меня кротости и смирению сердца, и обретете покой для душ ваших; (Иер 6:16)

Возмите иго Мое на себя, и научитесь отъ Меня: ибо Я кротокъ и смиренъ сердцемъ; и найдете покой душамъ вашимъ.

Примите иго Мое на ваши плечи и выучитесь научению Моему, ибо Я кроток и смиренен сердцем, и успокоятся души ваши;

возми́те и҆́го моѐ на себѐ и҆ наѹчи́тесѧ ѿ менє̀, ѩ҆́кѡ кро́токъ є҆́смь и҆ смире́нъ срдцемъ: и҆ ѡ҆брѧ́щете поко́й дѹша́мъ ва́шымъ:

возмите иго мое на себе и научитеся от мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым:

Параллельные ссылки — От Матфея 11:29

1Кор 9:21; 1Ин 2:6; 1Пет 2:21-23; 1Фес 4:2; 2Кор 10:1; 2Кор 10:5; 2Фес 1:8; Деян 3:22; Деян 3:23; Деян 7:37; Еф 4:20; Еф 4:21; Евр 4:3-11; Евр 5:9; Ис 42:1-4; Иер 6:16; Ин 13:15; Ин 13:17; Ин 14:21-24; Ин 15:10-14; Лк 10:39-42; Лк 6:46-48; Лк 8:35; Лк 9:51-56; Мф 11:27; Мф 11:28; Мф 28:20; Мф 12:19; Мф 12:20; Мф 17:5; Мф 21:5; Мф 7:24; Чис 12:3; Флп 2:5; Флп 2:7; Флп 2:8; Пс 131:1; Зах 9:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.