Библия Мф От Матфея 17:11 › сравнение

От Матфея 17:11

Сравнение:
От Матфея 17:11


Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен прийти прежде и устроить всё;

Иисус ответил: — Илия действительно должен прийти и всё приготовить[104].

Он сказал им в ответ: — Да, приходит первым Илия, чтобы всё устроить.

Современный перевод РБО

«Илия действительно должен прийти первым и все подготовить, — ответил Он. —

«Илия, — ответил Он, — действительно должен был прийти и всё восстановить.

Иисус ответил им: «Правда. Сначала Илия должен прийти и устроить всё,

Иисус ответил им: «Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок.

Иисус ответил им: "Известно, что Илия должен прийти и навести во всем порядок.

Он же ответил: Илия действительно придет и восстановит всё:

Иисус ответил: — Илия действительно должен прийти и все приготовить.

Он ответил: «Верно, должен придти Илия и всё восстановить.

Он ответил: "Во-первых, Илия придёт и восстановит всё;

Иисус ответил: «Да, правильно. Приходит Илья — и с него все начинается.

Он же сказал им в ответ: Илия действительно должен придти прежде и обратить всех.

Іисусъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: правда, Иліи надлежитъ притти прежде, и устроить все; но Я вамъ сказываю,

"А Он сказал им в ответ: «Да, "Илия придет и восстановит!" все;"

І҆и҃съ же ѿвѣща́въ речѐ и҆̀мъ: и҆лїа̀ ᲂу҆́бѡ прїи́детъ пре́жде и҆ ᲂу҆стро́итъ всѧ̑:

Иису́с же отвеща́в рече́ им: Илиа́ у́бо прии́дет пре́жде и устро́ит вся.

Параллельные ссылки — От Матфея 17:11

Синодальный перевод:
Мк 6:15; Мк 9:2; Мк 9:11; Мк 15:35; Лк 1:16-17; Лк 3:3-14; Лк 20:4; Деян 3:21; Мал 4:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.