Библия Мф От Матфея 17:14 › сравнение

От Матфея 17:14

Сравнение:
От Матфея 17:14


Когда они пришли к народу, то подошёл к Нему человек и, преклоняя пред Ним колени,

Когда они подошли к месту, где собралась толпа, один мужчина пал перед Иисусом на колени

Когда они вернулись к народу, к Иисусу подошел человек и пал перед ним на колени

Современный перевод РБО

Когда они вернулись к толпе, к Нему приблизился человек и, упав перед Ним на колени,

Когда они вернулись к людям, подошел к Иисусу человек и, упав перед Ним на колени,

Когда они пришли к народу, подошёл к Нему человек и, упав перед Ним на колени,

Когда Иисус и Его ученики вернулись к народу, к Нему подошёл один человек и, опустившись перед Ним на колени,

Когда Он вернулся к народу, к Нему подошёл один человек, опустился перед Ним на колени

И когда пришли они к народу, подошел к Нему человек и, опускаясь перед Ним на колени,

Когда они вернулись туда, где их дожидался народ, один мужчина упал перед Иисусом на колени со словами:

Как только они вернулись к народу, подбежал к нему человек, пал на колени и взмолился:

Когда они приблизились к народу, к Иисусу подошёл один человек, встал перед ним на колени

Когда же они подошли к толпе, один человек вышел к Нему и, пав пред Ним на колени,

Когда они пришли къ народу; то подошелъ къ Нему человѣкъ, и падши предъ Нимъ на колѣни, сказалъ:

А когда вернулись они к народу, подошел к нему человек и преклонил перед Ним колени,

Вернулись к людям. К Иисусу подходит человек из толпы, падает на колени

Въ время оно. человекъ некыи пришьдъ къ Иисусу. кланеашеся Ему

[Заⷱ҇ 72] И҆ прише́дшымъ и҆̀мъ къ наро́дꙋ, пристꙋпѝ къ немꙋ̀ человѣ́къ, кла́нѧѧсѧ є҆мꙋ̀

И прише́дшим им к наро́ду, приступи́ к Нему́ челове́к, кла́няяся Ему́,

Параллельные ссылки — От Матфея 17:14

Синодальный перевод:
Мф 9:18; Мк 1:40; Мк 9:14-29; Мк 10:17; Лк 9:33; Лк 9:37-43; Ин 4:46; Деян 10:25-26.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.