И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.
Иисус приказал демону выйти, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребенок стал совершенно здоров.
Иисус повелел бесу выйти из мальчика, и с этого часа он исцелился.
Современный перевод РБО
Иисус приказал бесу выйти, и бес вышел, а мальчик в тот же миг выздоровел.
Иисус повелел бесу, и тот оставил мальчика, который в тот же миг стал здоров.
Иисус запретил ему, и вышел демон из юноши. Юноша же сразу исцелился.
Иисус приказал бесу выйти, и нечистый дух вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг.
Иисус приказал бесу выйти, и тот вышел из мальчика, и он исцелился в тот же миг.
возбранил ему Иисус, и вышел из него бес, и был исцелен отрок в час тот.
Иисус запретил демону, и тот вышел из мальчика; в тот же миг ребенок стал совершенно здоров.
Уняв демона, Он изгнал его, и с тех пор мальчик был здоров.
Иисус запретил бесу, и тот вышел из мальчика, и с этого момента он был здоров.
Иисус прикрикнул на беса — и бес убрался. Подросток сразу выздоровел.
И повелел Иисус выйти бесу, и тот вышел из отрока, и в тот же миг он исцелился.
И воспретилъ ему Іисусъ, и бѣсъ вышелъ изъ него, и отрокъ исцѣлился въ тотъ же часъ.
И пригрозил Иисус, и вышел бес из мальчика, и тот был исцелен с этого же часа.
и запрети ему Иисусъ. и изиде из него бесъ. и исцеле отрокъ томь часе.
И҆ запретѝ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ, и҆ и҆зы́де и҆з̾ негѡ̀ бѣ́съ: и҆ и҆сцѣлѣ̀ ѻ҆́трокъ ѿ часа̀ тогѡ̀.
И запрети́ ему́ Иису́с, и изы́де из него́ бес, и изцеле́ о́трок от часа́ того́.