Библия Мф От Матфея 2:16 › сравнение

От Матфея 2:16

Сравнение:
От Матфея 2:16


Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.

Ирод, поняв, что мудрецы его обманули, пришёл в ярость и приказал убить в Вифлееме, а также в его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения Младенца он определил со слов мудрецов.

Ирод счел, что волхвы над ним посмеялись, и пришел в ярость. Он отправил воинов с приказом перебить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет — по рассказу волхвов он определил время Его рождения.

Современный перевод РБО

Когда Ирод увидел, что звездочеты его провели, он пришел в ярость. Он приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет, то есть рожденных в то время, о котором он узнал от звездочетов.

А Ирод, увидев, что волхвы провели его, впал в ярость и приказал в самом Вифлееме, а также в окрестностях его убить всех младенцев до двух лет, что родились в то время, о котором он узнал от волхвов.

Когда Ирод увидел, что мудрецы его обманули, то сильно разгневался и послал истребить в Вифлееме и в его окрестностях всех младенцев от двух лет и младше — по времени, которое узнал у мудрецов.

Тогда Ирод, увидев, что мудрецы обманули его, впал в ярость и приказал убить в Вифлееме и в округе всех младенцев мужского пола от двух лет и младше (определив возраст на основании того, что сказали ему мудрецы).

Тогда Ирод, увидев, что мудрецы его обманули, впал в ярость и приказал убить всех младенцев мужского пола в Вифлееме и в округе от двух лет и младше (определив возраст из того, что сказали ему мудрецы).

Тогда Ирод, увидев, что он обманут волхвами, весьма разгневался и послал истребить всех младенцев в Вифлееме и во всей области его, от двух лет и ниже, по времени, которое точно выведал от волхвов.

Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришел в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Возраст он определил со слов мудрецов.

А Ирод, поняв, что звездочёты его обманули, пришёл в ярость и приказал истребить всех мальчиков в Бет-Лехеме и окрестностях в возрасте до двух лет, сообразуясь со сроком, который он выведал у звездочётов.

Между тем, когда Ирод понял, что маги обманули его, он разгневался и приказал убить в Вифлееме и его округе всех мальчиков от двух лет и ниже, высчитав с того времени, когда к нему приходили маги.

Между тем Ирод, увидев, что волхвы пренебрегли им, пришёл в ярость и, в соответствии со временем, которое он выведал у волхвов, повелел истребить в Вифлееме и во всех окрестностях его всех младенцев, не достигших двухлетнего возраста.

Тогда Иродъ, увидя, что онъ осмѣянъ отъ волхвовъ, весьма разгнѣвался, и послалъ избить въ Виѳлеемѣ и во всѣхъ предѣлахъ его, всѣхъ дѣтей мужескаго пола, отъ двухъ лѣтъ и ниже, по времени, которое вывѣдалъ отъ волхвовъ.

Меж тем Ирод, видя, что волхвы насмеялись над ним, пришел в великую ярость и послал умертвить в Вифлееме и по всей округе всех младенцев в возрасте от двух лет и менее, в соответствии с тем сроком, который он выведал от волхвов.

Когда Ирод понял, что астрологи обманули его, он в ярости приказал перебить в Вифлееме и по предместьям всех мальчиков до двух лет. О возрасте он знал от астрологов.

тогда Иродъ. видевъ яко поруганъ бысть отъ влъхвъ. разгневасязело. и посълавъ. избивься отрокы сущя я въ Вифлееме. и въ вьсехъ пределехъ ея. отъ дъвою лету. и ниже. по времени. еже испытаотъ влъхвъ.

Тогда̀ и҆́рѡдъ ви́дѣвъ, ꙗ҆́кѡ порꙋ́ганъ бы́сть ѿ волхвѡ́въ, разгнѣ́васѧ ѕѣлѡ̀ и҆ посла́въ и҆збѝ всѧ̑ дѣ́ти сꙋ́щыѧ въ виѳлее́мѣ и҆ во всѣ́хъ предѣ́лѣхъ є҆гѡ̀, ѿ двою̀ лѣ̑тꙋ и҆ нижа́йше, по вре́мени, є҆́же и҆звѣ́стнѡ и҆спыта̀ ѿ волхвѡ́въ.

Тогда́ И́род, ви́дев, я́ко пору́ган бысть от волхво́в, разгне́вася зело́ и посла́в, изби́ вся де́ти, су́щия в Вифлее́ме и во всех преде́лех его́, от двою́ ле́ту и нижа́йше по вре́мени, е́же изве́стно испыта́ от волхво́в.

Параллельные ссылки — От Матфея 2:16

Синодальный перевод:
Мф 2:7; Мф 2:13; Мк 12:7; Ин 12:10; Деян 12:19; Деян 23:35; Откр 17:6; Быт 35:16; Быт 39:14; Быт 39:17; Быт 42:13; Быт 49:7; Исх 2:3; Чис 22:29; Чис 24:10; Суд 9:5; Суд 16:10; 1Цар 2:33; 1Цар 19:17; 1Цар 22:16; 1Цар 24:20; 3Цар 4:30; 3Цар 18:12; 3Цар 21:11; 4Цар 1:11; 4Цар 8:12; 4Цар 11:1; Есф 5:9; Иов 12:4; Пс 2:2; Пс 21:11; Пс 62:4; Пс 124:3; Притч 12:5; Притч 14:29; Притч 17:12; Притч 21:24; Притч 27:3-4; Притч 28:15; Притч 28:17; Притч 29:2; Еккл 10:13; Ис 26:21; Ис 51:13; Ис 59:7; Иер 31:15; Дан 2:12; Дан 3:13; Дан 3:19-20; Ос 10:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.