«и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдёт Вождь, Который упасёт народ Мой, Израиля».
„И ты, Вифлеем, в земле Иудеи, ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи. Из тебя выйдет Правитель, Который будет пасти народ Мой Израиль“».[10]
«И ты, Вифлеем в краю Иудейском, не меньше ты прочих округов Иудейских, ведь из тебя придет предводитель, будет он пасти народ Мой, Израиль».
Современный перевод РБО
«И ты, Вифлеем, земля Иуды, не самый малый средь главных городов Иуды: из тебя произойдет вождь, пастырь народа Моего Израиля»».
„И ты, Вифлеем в земле иудейской, вовсе не меньший среди городов[5] Иудеи, ибо ты тот город, откуда выйдет Вождь и будет пасти Он народ Мой Израиль“».[6]
"И ты, Вифлеем, земля Иудеи, ничем не меньше других вождей Иудеи, потому что из твоего народа появится Вождь, Который сбережёт Мой народ — Израиль"».
„Ты, Вифлеем, в стране Иудейской, отнюдь не последний среди правителей иудейских, так как из тебя придёт Правитель, Который станет Пастырем народа Моего, Израиля”».
Ты, Вифлеем, в стране Иудейской, отнюдь не последний среди правителей иудейских, ибо из тебя придёт правитель, который станет пастырем народа Моего, Израиля."
«И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше правителей Иудиных; ибо из тебя выйдет Вождь, Который будет пасти народ Мой, Израиля».
"И ты, Вифлеем в земле Иудеи, ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи, потому что из тебя произойдет вождь, который будет пастырем народу Моему, Израилю!"
И ты, Бет-Лехем, что в земле Иехуды, не последний среди городов иудейских, ибо ты дашь миру Правителя,4 который будет пасти Мой народ Израиль5».
'И ты, Вифлеем в земле Иудеи, отнюдь не меньший среди правителей Иудеи; ибо из тебя произойдёт Владыка, который будет пасти народ Мой Израиль"
и ты, Вифлеем, не меньший среди городов Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который спасет народ Мой — Израиль. (2Цар 5:2; Мих 5:2)
и ты, Виѳлеемъ, земля Іудина, ничѣмъ не меньше главныхъ городовъ Іудиныхъ; ибо изъ тебя изыдетъ вождь, который упасетъ народъ Мой, Израиля. (Мих. 5:2.)
"И ты, Вифлеем, край Иуды, ничуть не меньший меж державств Иуды, ибо из тебя выйдет Правитель, что будет пасти народ Мой, Израиль"».
„И ты, Вифлеем, земля Иуды, — не из последних под рукой мужей державных Иудиных. Из тебя выйдет вождь — Пастух Моего народа, Израиля“».
и ты Вифлеоме земле Иудова. ни чимь же мьньши еси въ владыкахъ Иудовахъ ис тебе бо изидеть Владыка. иже упасеть люди Моя Израиля.
и҆ ты̀, виѳлее́ме, землѐ і҆ꙋ́дова, ничи́мже ме́ньши є҆сѝ во влады́кахъ і҆ꙋ́довыхъ: и҆з̾ тебє́ бо и҆зы́детъ во́ждь, и҆́же ᲂу҆пасе́тъ лю́ди моѧ̑ і҆и҃лѧ.
И ты, Вифлее́ме, земле́ Иу́дова, ничи́мже ме́ньши еси́ во влады́ках Иу́довых, из тебе́ бо изы́дет Во́ждь, и́же упасе́т лю́ди Моя́ Изра́иля.