Евангелие от Матфея 21 глава » От Матфея 21:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 21 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 21:1 / Мф 21:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников,

Приближаясь к Иерусалиму, они пришли в селение Виффагия, что расположено у Оливковой горы, Иисус послал вперед двух учеников,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда они подходили к Иерусалиму и пришли в Вифагию, к Масличной горе, Иисус послал двух учеников.

Когда они подходили к Иерусалиму и достигли Виффагии, селения у горы Масличной,1 Иисус послал вперед двух учеников,

По пути в Иерусалим, Иисус и Его ученики остановились в Виффагии, у Елеонской горы. Оттуда Иисус послал вперёд двух учеников,

Когда они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, у горы Елеонской, Иисус послал вперёд двух учеников,

А когда они уже подходили к Иерусалиму и вошли в Вифагию, что у Елеонской горы, то Иисус отправил двух учеников

И когда они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию на горе Масличной, тогда Иисус послал двух учеников

Когда они, приближаясь к Иерусалиму, дошли до селения Виффагия, что расположено на Масличной горе, Иисус послал вперед двух учеников,

Уже вблизи от Иерусалима, когда они вошли в Бет-Паге у горы Олив, Иисус послал вперёд двух учеников,

Приближаясь к Иерусалиму, они пришли в Виффагию на Масличной горе. Иисус послал двоих учеников,

Перед самым Иерусалимом остановились в Виффагии у Масличной горы. Посылая двух учеников, Иисус

Когда же они приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию, близ горы Елеонской, Иисус послал вперед двух учеников,

Когда приближились къ Іерусалиму, и пришли въ Виѳфагію къ горѣ Масличной; тогда Іисусъ послалъ двухъ учениковъ,

И когда подходили они к Иерусалиму и пришли в Виффагию, к Горе Масличной, тогда послал Иисус двух учеников,

И҆ є҆гда̀ прибли́жишасѧ во ї҆ер҇ли́мъ и҆ прїидо́ша въ виѳсфагі́ю къ горѣ̀ є҆леѡ́нстѣй, тогда̀ ї҆и҃съ посла̀ два̀ ѹ҆чн҃ка҄,

И егда приближишася во Иерусалим и приидоша в вифсфагию к горе елеонстей, тогда Иисус посла два ученика,

Параллельные ссылки — От Матфея 21:1

Деян 1:12; Ин 8:1; Лк 19:28; Лк 19:37; Лк 21:37; Мк 11:1; Мф 24:3; Мф 26:30; Зах 14:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.