Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
Народ отвечал: — Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!
А толпа отвечала: — Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!
Современный перевод РБО
«Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее», — отвечала толпа.
Толпа отвечала: «Это пророк Иисус из Назарета Галилейского».
Народ говорил: «Это Иисус, Пророк из галилейского Назарета».
А из толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета, Который находится в Галилее».
А из толпы отвечали: "Это Пророк Иисус из Назарета, что в Галилее".
Народ же говорил: это пророк Иисус из Назарета Галилейского.
А из толпы отвечали: — Это пророк Иисус из Назарета в Галилее!
Толпа отвечала: «Это — пророк Иисус из Назарета Галилейского».
Народ отвечал: "Это Иисус, пророк из Назарета, что в Галилее".
Из толпы народ отвечал: «Это Иисус, пророк из Назарета галилейского».
А многие люди отвечали: Он — пророк, Иисус из Назарета Галилейского.
Народъ же говорилъ: это Іисусъ, пророкъ изъ Назарета Галилейскаго.
А толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета в Галилее!»
народи же глаголааху. яко Сь есть Иисусъ пророкъ. иже отъ Назарефа Галилеискааго.
Наро́ди же глаго́лахꙋ: се́й є҆́сть і҆и҃съ прⷪ҇ро́къ, и҆́же ѿ назаре́та галїле́йска.
Наро́ди же глаго́лаху: Сей есть Иису́с Проро́к, и́же от Назаре́та Галиле́йска.