ни землёю, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;
ни землей, потому что она — подножие для ног Его, ни Иерусалимом, потому что это город великого Царя[35].
ни землей, ведь она — подножие для Него, ни Иерусалимом, ведь он — столица великого Царя.
Современный перевод РБО
ни землей, ведь на ней покоятся ноги Его; ни Иерусалимом, ведь он город Великого Царя;
ни землей — это место, где ноги Его покоятся, ни Иерусалимом, ибо то город великого Царя,
ни землёй, потому что она подножие для Его ног, ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя.
И не клянитесь землёй, потому что она — подножие Божье. И Иерусалимом не клянитесь, потому что он — город великого Царя.
И не клянитесь землёй, потому что она принадлежит Богу. И Иерусалимом не клянитесь, ибо он-город великого Царя.
ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;
ни землей, потому что она — подножье Его, ни Иерусалимом, потому что это город великого Царя.
ни землёй, ибо она — Его подножие, ни Иерусалимом, ибо это — город Великого Царя.
ни 'землёй', потому что она опора для ног Его, ни 'Иерусалимом', потому что это город Великого Царя.
Ни землей — это в ногах у Него подножие; ни Иерусалимом — это город великого Царя.
ни землею, потому что она — подножие ног Его, ни Иерусалимом, потому что он — город великого Царя;
ни землею, потому что она подножіе ногъ Его: ни Іерусалимомъ, потому что онъ градъ великаго Царя;
ни землею, ибо она есть подножие стоп Его, ни Иерусалимом, ибо он есть Город великого Царя;
ни земле́ю, ꙗ҆́кѡ подно́жїе є҆́сть нога́ма є҆гѡ̀: ни і҆ерⷭ҇ли́момъ, ꙗ҆́кѡ гра́дъ є҆́сть вели́кагѡ цр҃ѧ̀:
Ни земле́ю, я́ко подно́жие есть нога́ма Его́, ни Иерусали́мом, я́ко град есть вели́каго Царя́.