Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.
Тому же, кто у тебя просит, дай, и от просящего у тебя в долг не отворачивайся.
Давай тому, кто у тебя просит, не отворачивайся от того, кто хочет у тебя занять.
Современный перевод РБО
Тому, кто просит, дай и от того, кто хочет занять у тебя, не отворачивайся.
Тому, кто просит у тебя, дай и от того, кто у тебя занять хочет, не отворачивайся.
Если кто попросит у тебя что-либо, тому дай. Если кто хочет занять у тебя, от того не отворачивайся.
И если кто попросит у тебя что-нибудь, то дай ему. Не отказывай тому, кто просит в долг».
И если кто попросит у тебя что-нибудь, то дай ему. Не отказывай тому, кто просит в долг.
Просящему у тебя дай и от хотящего занять у тебя не отворачивайся.
Когда у тебя просят — давай, и просящим у тебя в долг не отказывай.
Просящему у тебя, дай, и тому, кто хочет занять у тебя, не отказывай.
Если кто-то просит у тебя что-нибудь, дай ему; если кто-то хочет занять у тебя что-либо, займи ему.
Тому, кто просит у тебя — дай. Кому нужно взять у тебя в долг — не откажи.
Просящему у тебя — дай, и желающему взять у тебя взаймы — не отказывай.
Просящему у тебя дай, и хотящаго занять у тебя не убѣгай. Вы слышали, что сказано:
Тому, кто просит у тебя, дай, и от того, кто хочет у тебя занять, не отворачивайся.
Рече Господь. просящууму у тебе даи. и хотящааго отъ тебе заяти не отъврати
[Заⷱ҇ 15] Просѧ́щемꙋ ᲂу҆ тебє̀ да́й, и҆ хотѧ́щаго ѿ тебє̀ заѧ́ти не ѿвратѝ.
Прося́щему у тебе́ дай, и хотя́щаго от тебе́ зая́ти не отврати́.