Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Блаженны те, кто ощущает голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.
Благо тем, кому правда нужна, как вода и еда: они получат ее вдоволь.
Современный перевод РБО
Счастливы те, что жаждут исполнения воли Господней! Жажду их Бог утолит.
Блаженны алчущие, жаждущие праведности: они обретут ее.[4]
Счастливы испытывающие голод и жажду по праведности, потому что они насытятся.
Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, так как они будут удовлетворены Богом сполна.
Блаженны изголодавшиеся и томящиеся жаждой праведности, ибо удовлетворены они будут Богом сполна.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они будут насыщены.
— Счастливы те, кто жаждет праведности: они насытятся ею.
Счастливы жаждущие правоты: их жажда будет утолена.
Благословенны жаждущие праведности и желающие насытиться ею! Потому что они утолят свою жажду и голод.
Блаженны жаждущие правды. Они утолятся.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Блаженны алчущіе и жаждущіе правды; ибо они насытятся.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо будут они насыщены.
Блажени. алчущеи и жяждущеи правьды. яко ти насытяться.
Бл҃же́ни а҆́лчꙋщїи и҆ жа́ждꙋщїи пра́вды: ꙗ҆́кѡ ті́и насы́тѧтсѧ.
Блаже́ни а́лчущии и жа́ждущии пра́вды, я́ко ти́и насы́тятся.