От Марка 15:36 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 15 стих 36

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 15:36 / Мк 15:36

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придёт ли Илия снять Его.

Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил ее на палку и дал Ему пить.93 — Подождите, давайте посмотрим, придет Илия снять Его или нет, — сказал он.

Современный перевод РБО RBO-2015

А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря: «Ну-ка, посмотрим, придет Илия снять Его или нет?»

А кто-то побежал, намочил губку уксусом8 и, насадив ее на палку, подал Иисусу, чтобы пил Тот. «Давайте посмотрим, — сказал он, — придет ли Илия снять Его».

Тогда один человек побежал, пропитал губку уксусом, прикрепил её к палке и дал Ему попить, говоря: «Погодите! Посмотрим, придёт ли Илия снять Его».

Тогда один человек побежал, пропитал губку уксусом, прикрепил её к палке и дал Ему попить, говоря: "Погодите! Посмотрим, придёт ли Илия снять Его".

А кто-то побежал, наполнил губку уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить, говоря: оставьте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.

Один из них побежал, напитал губку кислым вином, надел ее на палку и дал Иисусу пить. – Подождите, посмотрим, придет Илия снять Его с креста или нет, – сказал он.

Один из них отбежал, напитал губку уксусом и, нацепив её на палку, дал Ему пить, говоря: – Ну-ка, посмотрим, придет ли Илия снять Его!

Один человек побежал, обмакнул в уксус губку, надел её на палку и дал ему пить. "Подождём! – сказал он. – Посмотрим, придёт ли Илия снять его".

Один из них побежал, намочил губку в солдатском вине и с прута дал Ему пить. И говорит: «Посмотрим, как снимет Его с креста Илья».

А один побежал и, напитав губку уксусом, наколол ее на копье, и дал Ему пить, сказав: давайте посмотрим, придет ли Илия снять Его.

А одинъ побѣжалъ, наполнилъ губу уксусомъ, и наложивъ на трость, поилъ Его, говоря: постойте, посмотримъ, придетъ ли Илія снять Его.

Те́къ же є҆ди́нъ, и҆ напо́лнивъ гѹ́бѹ ѻ҆́цта, и҆ возло́жь на тро́сть, напаѧ́ше є҆го̀, глаго́лѧ: ѡ҆ста́вите, да ви́димъ, а҆́ще прїи́детъ и҆лїа̀ снѧ́ти є҆го̀.

Тек же един, и наполнив губу оцта, и возложь на трость, напаяше его, глаголя: оставите, да видим, аще приидет илиа сняти его.


Параллельные ссылки — От Марка 15:36

Ин 19:28-30; Лк 23:36; Мк 15:23; Пс 69:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.