Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.
Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
Он знал, кто собирается Его предать, потому и сказал: «не все вы чисты».
Современный перевод РБО
Иисус знал, кто предаст Его, поэтому и сказал: «Не все вы чисты».
Он знал, кто Его предаст, потому и сказал: «Не все чисты».
Он знал Своего предателя, потому и сказал: «Вы чисты не все».
Он знал, кто должен будет Его предать, потому и сказал: «Не все среди вас чисты».
Он знал, кто должен будет предать Его, потому и сказал: "Не все среди вас чисты".
Ибо знал Он предающего Его; поэтому сказал: не все вы чисты.
Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
Он знал, кто выдаст Его, а потому и добавил: «Вы не все чисты».
(Он знал, кто предаст его, поэтому сказал: "Не все вы чисты")
Это Он потому сказал: не все вы чисты, — что знал, кто предаст Его.
Ибо зналъ Онъ предателя Своего; для того и сказалъ: не всѣ вы чисты.
Он знал, кто Его предаст, поэтому сказал, что чисты не все.
ведяаше бо предающааго И. се го ради рече. яко не вьси чисти есте.
Вѣ́дѧше бо предаю́щаго є҆го̀: сегѡ̀ ра́ди речѐ, ꙗ҆́кѡ не всѝ чи́сти є҆стѐ.
Ве́дяше бо предаю́щаго Его́, сего́ ра́ди рече́, я́ко не вси чи́сти есте́.