Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.
Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
Он знал, кто собирается Его предать, потому и сказал: «не все вы чисты».
Современный перевод РБО
Иисус знал, кто предаст Его, поэтому и сказал: «Не все вы чисты».
Он знал, кто Его предаст, потому и сказал: «Не все чисты».
Он знал Своего предателя, потому и сказал: «Вы чисты не все».
Он знал, кто должен будет Его предать, потому и сказал: «Не все среди вас чисты».
Он знал, кто должен будет предать Его, потому и сказал: "Не все среди вас чисты".
Ибо знал Он предающего Его; поэтому сказал: не все вы чисты.
Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
Он знал, кто выдаст Его, а потому и добавил: «Вы не все чисты».
(Он знал, кто предаст его, поэтому сказал: "Не все вы чисты")
Он знал, кто Его предаст, поэтому сказал, что чисты не все.
Это Он потому сказал: не все вы чисты, — что знал, кто предаст Его.
Ибо зналъ Онъ предателя Своего; для того и сказалъ: не всѣ вы чисты.
ведяаше бо предающааго И. се го ради рече. яко не вьси чисти есте.
Вѣ́дѧше бо предаю́щаго є҆го̀: сегѡ̀ ра́ди речѐ, ꙗ҆́кѡ не всѝ чи́сти є҆стѐ.
Ве́дяше бо предаю́щаго Его́, сего́ ра́ди рече́, я́ко не вси чи́сти есте́.