Евангелие от Иоанна 13 глава » От Иоанна 13:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 13 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 13:12 / Ин 13:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

Окончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и, возвратившись, возлег на Своем месте за столом. — Вы понимаете, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А когда Он вымыл им ноги, оделся и снова возлег, Он сказал: «Понимаете вы, что Я сделал для вас?

Вымыв им ноги, Иисус оделся и вернулся к столу:8 «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —

После того как Иисус омыл им ноги, Он снова надел верхнюю одежду, вернулся на Своё место за столом и сказал ученикам: «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас?

Кончив омовение ног, Он снова надел верхнюю одежду, вернулся на Своё место за столом и сказал им: "Понимаете ли Вы, что Я сделал для вас?

А когда Он омыл им ноги, то надел свою одежду и сел на прежнее место и сказал им: — Вы понимаете, что Я с вами сделал?

Когда же Он умыл их ноги и взял одежду Свою и возлег снова, Он сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?

Окончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и возвратился на свое место за столом. — Вы понимаете, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —

Итак, омыв им ноги и одевшись, Он снова возлег за столом и сказал: — Понятно ли вам, что Я сделал?

Помыв им ноги, вновь одевшись и вернувшись к столу, он сказал им: "Понимаете ли вы, что я сделал вам?

Закончив омовение ног, Он снова облачился в ризу, вернулся на Свое место и сказал: «Понятно ли вам, что Я сейчас для вас сделал?

А когда он омыл ноги их и надел одежду Свою, то вновь сел за стол и сказал им: знаете ли вы, что такое Я сделал вам?

Когда же умылъ имъ ноги, и надѣлъ одежду Свою; то, возлегши опять, сказалъ имъ: знаете ли, что Я сдѣлалъ вамъ?

(За҄ 45.) Є҆гда́ же ѹ҆мы̀ но́ги и҆́хъ, прїѧ́тъ ри҄зы своѧ҄, возле́гъ па́ки, речѐ и҆̀мъ: вѣ́сте ли, что̀ сотвори́хъ ва́мъ;

Егда же умы ноги их, прият ризы своя, возлег паки, рече им: весте ли, что сотворих вам?

Параллельные ссылки — От Иоанна 13:12

Иез 24:19; Иез 24:24; Ин 13:7; Мк 4:13; Мф 13:51.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.