Если Бог прославился в Нём, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.
Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его и сделает это незамедлительно.
Если в Нем прославлен Бог, то и Бог прославит Его в Себе — и это прославление вскоре случится.
Современный перевод РБО
Если Бог прославился в Нем, то и Его Бог прославит в Себе — и Он тотчас прославит Его.
[И если Бог в Нем прославлен], то и Бог не замедлит в Себе явить миру славу Сына Человеческого.[19]
Если Бог прославился в Нём, то и Бог прославит Его в Себе, и это будет скоро.
Если Бог прославлен через Него, то и Сам Сын Человеческий будет прославлен Богом, и Бог вскоре прославит Его.
Если Бог восславлен через Него, то и Сам Сын Человеческой будет восславлен Богом, и Бог восславит Его вскоре.
Если Бог прославлен в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и тотчас прославит Его.
Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в себе и Его, и немедленно прославит.
Но если Бог в Нём прославлен, то Бог и Его в Себе прославит и прославит уже скоро.
Если Сын прославил Бога, Бог прославит Сына и сделает это незамедлительно.
Если же Бог прославлен чрез Него, то и Бог не замедлит прославить Его Своей славой.
Естьли Богъ прославился въ Немъ; то Богъ прославитъ и Его въ Себѣ, и вскорѣ прославитъ Его. Дѣти!
В Нем прославлен Бог — это значит, что Бог прославит Его в себе. И прославит без промедления.
аще Богъ прославися о Немь. и Богъ прославить И въ Себе. и абие прославить И.
а҆́ще бг҃ъ просла́висѧ ѡ҆ не́мъ, и҆ бг҃ъ просла́витъ є҆го̀ въ себѣ̀, и҆ а҆́бїе просла́витъ є҆го̀.
А́ще Бог просла́вися о Нем, и Бог просла́вит Его́ в Себе́, и а́бие просла́вит Его́.