Симон Пётр сказал Ему: Господи! куда Ты идёшь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдёшь за Мною.
Симон Петр спросил Его: — Господи, куда Ты идешь? Иисус ответил: — Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.
Говорит Ему Симон Петр: — Господи, куда же Ты уходишь? Ответил Ему Иисус: — Ты не сможешь сейчас пойти за Мной туда, куда Я ухожу. Но потом и ты последуешь за Мной.
Современный перевод РБО
«Господь, куда Ты уходишь?» — спросил Его Симон Петр. «Куда Я ухожу, ты теперь еще не можешь пойти за Мной, — ответил Иисус, — но позже пойдешь».
Симон Петр спросил Его: «Господи, куда Ты пойдешь?» «Куда Я иду, — ответил [ему] Иисус, — ты пока не можешь туда идти за Мной, но позже пойдешь».
Симон Пётр спросил Его: «Господин! Куда Ты идёшь?» Иисус ответил ему: «Куда Я иду, ты со Мной сейчас пойти не можешь, но позже за Мной пойдёшь».
Симон Пётр спросил Иисуса: «Господи, куда Ты идёшь?» Он ответил: «Ты не можешь пойти за Мной сейчас, но потом пойдёшь за Мной».
Симон Пётр сказал Ему: "Господи, куда Ты идёшь?" Иисус ответил: "Ты не можешь пойти за Мной сейчас, но потом пойдёшь за Мной".
Говорит Ему Симон Петр: Господи, куда Ты идешь? Ответил Ему Иисус: куда Я иду, ты не можешь теперь последовать за Мною, но последуешь после.
Симон Петр спросил Его: — Господи, куда Ты идешь? Иисус ответил: — Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.
Шимон Петр спросил его: — Господин, куда Ты идешь? Иисус ответил: — Куда Я иду, сейчас ты туда не можешь за Мной пойти, но позже пойдёшь за Мной.
Симон Петр сказал ему: "Господь, куда ты уходишь?" Иисус ответил: "Сейчас вы не сможете последовать за мной туда, куда я ухожу. Но вы пойдёте за мной позже".
Тут Симон Петр спрашивает у Него: Господи, куда Ты пойдешь? Иисус же ответил ему: сейчас ты ещё не можешь последовать за Мною туда, куда Я пойду, но после — последуешь.
Симонъ Петръ говоритъ Ему: Господи! куда Ты идешь? Іисусъ отвѣтствовалъ ему: куда Я иду, ты не можешь итти теперь, а послѣ пойдешь за Мною.
Симон Петр говорит Ему: «Господь! Куда Ты уходишь?» Иисус отвечал ему: «Туда, куда сейчас ты еще не готов идти. Пойдешь потом».
Глагола Ему Симонъ Петръ. Господи камо идеши. отъвеща Ему Иисусъ. яможе Азъ иду. не можеши ныне по Мъне ити. последь же по Мъне идеши.
Глаго́ла є҆мꙋ̀ сі́мѡнъ пе́тръ: гдⷭ҇и, ка́мѡ и҆́деши; Ѿвѣща̀ є҆мꙋ̀ і҆и҃съ: а҆́може (а҆́зъ) и҆дꙋ̀, не мо́жеши нн҃ѣ по мнѣ̀ и҆тѝ: послѣди́ же по мнѣ̀ и҆́деши.
Глаго́ла Ему́ Си́мон Петр: Го́споди, ка́мо и́деши? Отвеща́ ему́ Иису́с: а́може Аз иду́, не мо́жеши ны́не по Мне ити́, последи́ же по Мне и́деши.