Евангелие от Иоанна 4 глава » От Иоанна 4:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 4 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 4:12 / Ин 4:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?

Неужели Ты больше нашего предка Иакова, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Этот колодец дал нам наш отец Иаков, из него пил он сам, и его сыновья, и скот. Разве Ты больше, чем Иаков?»

Разве больше Ты отца нашего Иакова, давшего нам этот колодец, из которого и сам он пил, и его сыновья, и скот свой они поили? »

Неужели Ты превосходишь нашего праотца Иакова, который дал нам этот колодец и сам пил из него со своими детьми и скотом!»

Неужели же Ты превосходишь нашего праотца Иакова, который дал нам этот колодец, и сам пил из него со своими детьми и скотом!"

Разве Ты выше нашего праотца Иакова? Это ведь он оставил нам этот колодец и сам пил из него вместе со своими сыновьями и скотом.

Разве Ты больше отца нашего Иакова, который дал нам колодец, и сам из него пил, и сыновья его и скот его?

Неужели Ты больше нашего отца Иакова, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?

Неужели Ты превосходишь нашего отца Иакова, давшего нам этот колодец? Он сам из него пил, а также его дети и скот.

Ты ведь не более велик, чем наш отец Иаков? Он дал нам этот колодец и пил из него сам, а также его сыновья и скот".

Если, конечно, Ты не отец наш Иаков. Это он оставил нам этот колодец. Из него пил он сам и его сыновья и стада его тоже пили».

Неужели Ты превосходишь отца нашего Иакова, даровавшего нам этот колодец, из которого пили и он сам, и сыновья его, и все потомство его?3

Не уже ли Ты больше отца нашего Іакова, который далъ намъ сей колодезь, и самъ изъ него пилъ, и дѣти его, и скотъ его?

є҆да̀ ты̀ бо́лїи є҆сѝ ѻ҆тца̀ на́шегѡ ї҆а́кѡва, и҆́же дадѐ на́мъ стѹдене́цъ се́й, и҆ то́й и҆з̾ негѡ̀ пи́тъ, и҆ сы́нове є҆гѡ̀, и҆ ско́ти є҆гѡ̀;

еда ты болий еси отца нашего иакова, иже даде нам студенец сей, и той из него пит и сынове его и скоти его?

Параллельные ссылки — От Иоанна 4:12

Евр 3:3; Ис 53:2; Ис 53:3; Ин 8:53; Мф 12:42.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.