пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне всё, что я сделала: не Он ли Христос?
— Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Христос ли Он?
— Пойдите, взгляните на Человека, Который мне всё рассказал о моей жизни. Видимо, Он — Христос?
Современный перевод РБО
«Идите, посмотрите на человека, который рассказал мне обо всем, что я сделала. Может, Он и есть Помазанник?»
«Пойдите, посмотрите на Человека, Который рассказал мне про всё, что я делала прежде. Уж не Христос ли Он?»
«Пойдите посмотрите на Человека, Который мне сказал всё, что я сделала: не Он ли Христос?»
«Пойдёмте со мной, и вы увидите Человека, Который рассказал мне обо всём, что я делала в жизни! Может быть, Он Христос?»
"Пойдёмте со мной, и вы увидите Человека, который рассказал мне обо всём, что я делала в жизни! Может, Он и есть Христос, как вы думаете?"
пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне всё, что я сделала. Уж не Христос ли Он?
— Идите и посмотрите на человека, который рассказал мне все, что я сделала. Не Мессия ли Он?
— Пойдите посмотрите на Человека, Который рассказал мне всю мою жизнь. Не Помазанник ли Он?
"Пойдёмте, посмотрим на человека, который рассказал мне всё, что я делала в своей жизни. Может быть, он Мессия?"
«Там человек все, как есть, говорит мне о моей жизни. Идите посмотрите, может, это Христос».
пойдите, посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что было со мной: не Христос ли Он?
подите, посмотрите человѣка, который сказалъ мнѣ все, что я ни сдѣлала: не Онъ ли Христосъ?
придете и видите Человека. иже рече ми вься елико сътворихъ. еда Тъ есть Христосъ.
прїиди́те (и҆) ви́дите чл҃вѣ́ка, и҆́же рече́ ми всѧ̑, є҆ли̑ка сотвори́хъ: є҆да̀ то́й є҆́сть хрⷭ҇то́съ;
Прииди́те и ви́дите Челове́ка, И́же рече́ ми вся, ели́ка сотвори́х, еда́ Той есть Христо́с?