Библия Ин От Иоанна 4:52 › сравнение

От Иоанна 4:52

Сравнение:
От Иоанна 4:52


Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.

Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали: — Вчера в седьмом часу[35] жар у него прошёл.

Он спросил, в каком часу сыну полегчало, а те ответили ему: — Вчера после полудня он избавился от горячки.

Современный перевод РБО

Он спросил у них, в котором часу ему стало легче. «Жар спал у него вчера, в первом часу пополудни», — ответили те.

Отец спросил, в котором часу стало легче его сыну. «Вчера около часа дня оставила его лихорадка», — ответили слуги.

Он спросил у них: «В котором часу ему стало легче?» Они ответили ему: «Горячка оставила его вчера в седьмом часу».

Чиновник спросил их, когда ребёнку стало лучше, и они ответили: «Жар спал у него вчера около часа пополудни».

Он спросил их, когда ребёнку стало лучше, и они сказали: "Жар спал у него вчера около часа пополудни".

Он спросил их о часе, когда ему стало лучше. Они сказали: вчера в седьмом часу оставила его горячка.

Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали: — Вчера в час дня жар у него прошел.

Он спросил: — В котором часу ему стало лучше? Слуги ответили: — Жар прошел у него вчера, в семь часов.

Он спросил их, в котором часу ему стало лучше; и они ответили: "Жар спал вчера в час дня".

Он спросил, в котором часу ему полегчало, и они ответили, что болезнь ещё вчера, около часа дня, оставила его.

Онъ спросилъ у нихъ: въ которомъ часу ему легче стало? И сказали ему: вчера въ седьмомъ часу горячка оставила его. Изъ сего отецъ узналъ,

Он спросил, в котором часу сыну стало легче. Ему говорят: «Жар спал у него вчера в первом часу».

въпраашаше же годниы отъ нихъ. въ кыи часъ сулее ему бысть. решя же ему яко вьчера въ годину семую. остави и огнь.

Вопроша́ше ᲂу҆̀бо ѿ ни́хъ ѡ҆ ча́сѣ, въ кото́рый легча́е є҆мꙋ̀ бы́сть, и҆ рѣ́ша є҆мꙋ̀, ꙗ҆́кѡ вчера̀ въ ча́съ седмы́й ѡ҆ста́ви є҆го̀ ѻ҆́гнь.

Вопроша́ше у́бо от них час, в кото́рый легча́е ему́ бысть, и ре́ша ему́, я́ко вчера́ в час седмы́й оста́ви его́ огнь.

Параллельные ссылки — От Иоанна 4:52

Синодальный перевод:
Мф 8:13; Мф 17:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.