Библия Ин От Иоанна 8:3 › сравнение

От Иоанна 8:3

Сравнение:
От Иоанна 8:3


Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив её посреди,

Учители Закона и фарисеи привели женщину, уличенную в супружеской измене. Они поставили её перед народом

И вот приводят книжники и фарисеи женщину, которую уличили в супружеской измене. Они поставили ее посредине

Современный перевод РБО

В это время учителя Закона и фарисеи приводят к Нему женщину, уличенную в измене мужу. Поставив ее перед всеми,

Тут привели к Нему книжники[2] и фарисеи женщину, уличенную в прелюбодеянии. Поставили они ее на виду у всех

Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, которую схватили, когда она изменяла мужу. Поставив её посередине,

Законники и фарисеи привели к Нему женщину, пойманную во время супружеской измены, поставили её перед народом,

Законники и фарисеи привели к Нему женщину, уличённую в прелюбодеянии, поставили её перед народом

И приводят книжники и фарисеи женщину, застигнутую в прелюбодеянии, и, поставив ее посредине,

Учителя закона и фарисеи привели женщину, уличенную в супружеской измене. Они поставили ее перед народом

Тут книжники и фарисеи привели женщину, пойманную при измене мужу. Они поставили её посередине

Книжники и фарисеи привели женщину, уличённую в супружеской неверности, и поставили её посреди народа.

Книжники и фарисеи привели женщину, уличенную в распутстве, вытолкнули ее вперед

Тут книжники и фарисеи привели женщину, уличенную в прелюбодеянии, и, поставив её перед Ним,

Тутъ книжники и Фарисеи приводятъ къ Нему женщину, взятую въ прелюбодѣяніи; и, поставя ее посреди, говорятъ Ему: Учитель!

[Заⷱ҇ 28] Приведо́ша же кни́жницы и҆ фарїсе́є къ немꙋ̀ женꙋ̀ въ прелюбодѣѧ́нїи ꙗ҆́тꙋ, и҆ поста́вивше ю҆̀ посредѣ̀,

Приведо́ша же кни́жницы и фарисе́е к Нему жену́, в прелюбодея́нии я́ту, и поста́виша ю́ посреде́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 8:3

Синодальный перевод:
Мф 2:4; Ин 9:13; Деян 4:7; Рим 7:3; Чис 15:33; Иез 16:38; Иез 23:45.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.